Translation of "good journey" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Good - translation : Good journey - translation : Journey - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have a good journey Good bye. | До свидания! |
Have a good journey! | Счастливого пути! |
I wish you a good journey. | Желаю вам приятного путешествия. |
I wished him a good journey. | Я пожелал ему приятного путешествия. |
I wished him a good journey. | Я пожелал ему счастливого пути. |
I had a very good journey. | У меня было прекрасное путешествие. |
Have a safe journey, and a good arrival. And good night. | Счастливого пути и ... счастливого прибытия. |
Let's journey together. Let's journey together. | Давайте идти к этому вместе. Давайте идти к этому вместе. |
The journey is long. The journey is hard. | Путь долог. Путь труден. |
Happy journey. | Удачной поездки. |
For a quiet journey, it's a quiet journey, thank you. | Тоже мне, тихое путешествие, благодарю. |
Edmund Phelps s Journey | Путь Эдмунда Фельпса |
A long journey | Длинное путешествие |
A perfect journey | Отличное путешествие |
Arnold Schoenberg's Journey. | Arnold Schoenberg s Journey. |
Let's journey together. | Давайте идти к этому вместе. |
His first journey. | Его первое путешествие. |
We've been on a journey, a return journey, of 13.7 billion years. | Мы совершили путешествие на 13,7 миллиарда лет назад и обратно. |
For urban and suburban traffic, monthly fare per average length of journey (indicate average length of journey in kilometres) For intercity traffic, fare for each journey per average length of journey (indicate average length of journey in kilometres). | для междугородних перевозок стоимость 1 поездки на среднее расстояние поездки (указать среднее расстояние поездки в километрах). |
So, good by, Eliza good by, George the Lord grant thee a safe journey and, with a few tripping steps, Ruth was out of the apartment. | Итак, до свидания, Элиза, до свидания, Джордж, Господь даст тебе счастливого пути, и, с Несколько отключения шагов, Рут вышел из квартиры. |
Their journey is just beginning but this island's journey is nearing its end | Их путешествие только начинается. А жизнь этих островов подходит к концу. |
My Journey with Che | Мое путешествие с Че |
It's a continuous journey. | Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу |
Your journey starts here. | Твоё путешествие начинается здесь. |
The journey was brief. | Путешествие было коротким. |
Have a pleasant journey. | Приятного путешествия. |
It's a long journey. | Это длинное путешествие. |
A Journey in Ladakh . | A Journey in Ladakh. |
kde , an exciting Journey | kde , захватывающее путешествие |
More about the journey. | Подробнее о путешествии. |
That was my journey. | Таким была моя история. |
It's a continuous journey. | Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу. |
For journey, for travel. | Думаю, вы улавливаете суть. |
How long this journey? | Как долго это путешествие? |
MAKING THE JOURNEY SMOOTHER | Они касаются всех видов транспорта,и включают |
Every day's a journey! | Каждый день это приключение! |
Pleasant journey, Mrs. Mallory. | Счастливого пути, миссис Мелори. |
What about this journey? | А путешествие? |
Where's the journey going? | Куда едете? |
My journey ends here. | Прощай, маленький братец! |
I'm going to take you on two journeys, my policing journey and my prison journey. | Приглашаю вас в два путешествия со мной полицейский рейд и посещение тюрьмы. |
Sadat s Journey, 30 Years After | Путь Садата 30 лет спустя |
This started an incredible journey. | Это стало точкой отсчета невероятного путешествия, |
Where does their journey begin? | Как начинается их путь в рабство? |
Our journey not that easy. | Наш путь непрост. |
Related searches : Good Journey Home - Train Journey - Journey Through - Life Journey - Business Journey - Onward Journey - Pleasant Journey - User Journey - Epic Journey - Journey Towards - Exciting Journey - Personal Journey