Translation of "got around" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She got pushed around. | Чтото произошло. |
Tom got home around midnight. | Том пришёл домой около полуночи. |
This got around the problem. | Тут возникла проблема. |
We got plenty around here. | ћы бы вз ли когонибудь здесь. |
You got a cigarette around? | У вас тут есть сигареты? |
I got to stick around. | Я должен оставаться поблизости. |
Now around here, around these lungs, you' ve got ribs. | Теперь, вот здесь, вокруг легких, у вас ребра. |
Tom got home around 2 30. | Том пришёл домой около половины третьего. |
She's got no right hangin' around. | У нее нет права слоняться здесь. |
I guess I got turned around. | Спасибо. |
Maybe you got a fink around. | Наверняка, стукач. |
I got lost around here once. | Я здесь однажды заблудился. |
He got something around my neck. | Он чтото набросил мне на шею. |
Well, you know, he got around. | Ну, неплохо. |
Tom finally got here around lunch time. | Том, наконец, добрался сюда примерно к обеду. |
We finally got to Boston around midnight. | В районе полуночи мы наконец добрались до Бостона. |
An outsider's got no chance around here. | У них нет никаких шансов. |
The way they got around your mother. | Я тебе обещаю. Но как они окрутили твою мать. |
But we never got around to it. | Но так и не смогли найти время. |
Well, she certainly got around, didn't she? | У нее, очевидно, был большой круг знакомств. |
I'm sorry, I've got to look around. | Прости, мне надо осмотреть дом. |
I got tired of having him around. | Я дал ему немного денег, чтобы он ушел побыстрее. |
What's that he's got around his neck? | Что это у него на шее. Помоему, это твой шарф. |
You've got it the wrong way around. | Вы не правильно все поняли. |
I got tired from all the running around. | Я устал от всей этой беготни. |
Tom got up and walked around the room. | Том встал и прошёлся по комнате. |
It's got tentacles dangling, swirling around like that. | Её щупальца болтаются и крутятся. |
So, you've got to be seen around town. | Так что тебе придется выходить на люди. |
I never got around to reading that stuff. | Я никогда не находил время для чтения книг. |
You got me going around in circles, katie. | Ты меня запутываешь, Кэти. |
We got some bucks to make around here. | Мы должны деньги зарабатывать. Расходитесь. |
We got here the wrong time all around. | Ничего у нас здесь не клеится. |
Hey, macyou got a ladies' room around here? | Здесь есть поблизости женский туалет? Сзади. |
After that, I never got around to it. | Никогда не смог избавиться от нее. |
Come on, we've got to shift this thing around. I've got to change everything. | Пойдём, надо всё тут переставить. |
Haven't got around to it yet but I may. | У меня пока что руки до этого не дошли но я могу. |
Tom finally got around to going to the dentist. | Том наконец собрался идти к зубному врачу. |
Because we've got people in all five, around us. | Поскольку нас окружают люди, принадлежащие ко всем пяти уровням. |
In India, they've got another couple bookmobiles running around. | В Индии тоже есть парочка книгомобилей, разъезжающих туда сюда. |
And I've got a grandfather and grandmother still around. | И дед с бабушкой ещё живы. |
See what you got yourself into by sticking around? | Видишь, во что ты вляпалась, болтаясь тут под ногами? |
And sometimes we actually got around to eating dinner. | Мы всегде употребляли его когда ели. |
Even with her husband around you've got a chance. | Она уже замужем, хотя с ее мужем всегда есть шанс. |
Word got around to headquarters. I was up for investigation. | Для главного управления я проводил там расследование. |
You know, we got some great playgrounds around 52nd Street. | Знаешь, есть большие детские площадки возле 52ой улицы. |
Related searches : Word Got Around - Have Got Around - Got - Get Got Got - Around And Around - Got Divorced - Got Loose - They Got - Got Sick - Got Engaged - Just Got - Got Familiar - Got Ill