Translation of "had" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

James, while John had had had , had had had had had had had had a better effect on the teacher
Джеймс, в то время как Джон употребил had , использовал had had had had произвело большее впечатление на учителя.
We had homes, we had jobs, we had cars.
У нас были дома, рабочие места, свои автомобили .
We had wooden flutists, we had oboists, we had opera singers, we had guitar players, and we had rap singers.
Среди них были флейтисты, гобоисты, оперные певцы, гитаристы и исполнители рэпа.
It had had a meltdown.
Он имел кризиса.
He had had the experience.
Он испытал этот опыт.
He had to, had to...
Он должен, должен...
The fears that my parents had had for me and that I had had for myself had both come to pass.
Опасения моих родителей и мои собственные стали реальностью.
In 1993, he had had enough.
В 1993 г. его всё достало .
Tom decided he had had enough.
Том решил, что с него хватит.
You had, I hope you had
У тебя был, я надеюсь, что у тебя был..
Had you had any trouble before?
Были ли у вас ссоры прежде?
I've had enough, I've had enough!
Как мне это надоело. Как надоело!
CBS had 3.1 million, NBC had 2.94 million, MSNBC had 2.89 million and CNN had 2.52 million, Nielsen said.
По словам Нильсен, CBS было 3.1 миллиона, у NBC было 2.94 миллиона, у MSNBC было 2.89 миллиона, а у CNN было 2.52 миллиона.
The Department therefore had had fewer resources that had been anticipated when the original regionalization plan had been submitted.
Поэтому Департамент располагает меньшим объемом ресурсов, чем это предполагалось, когда был представлен первоначальный план регионализации деятельности.
We had had enough it had been a harsh year against women s rights.
С нас достаточно, это был суровый год в отношении прав женщин.
You wouldn't have had a wife if that newspaper had had beautiful legs.
У тебя бы не было жены, если бы газета имела красивые ноги.
Layma and her sisters had had enough.
Лайме и ее сестрами это порядком надоело.
They had started earlier than we had.
Они начали раньше нас.
They had started earlier than we had.
Они стартовали раньше нас.
They had started earlier than we had.
Они начали раньше, чем мы.
We had had to take a decision.
Нам надо было принять решение.
Tom had no idea what had happened.
Том понятия не имел, что случилось.
Tom had no idea what had happened.
Том понятия не имел, что произошло.
I had never had that problem before.
У меня ещё никогда не было такой проблемы.
I had never had that problem before.
У меня никогда раньше не было такой проблемы.
I had had enough of her complaining.
Меня достали её жалобы.
I had had enough of her complaining.
Я сыт по горло её жалобами.
Tom had never had a job before.
У Тома никогда раньше не было работы.
In fact they had had no choice.
Фактически у них не было выбора.
Leymah and her sisters had had enough.
Лайме и ее сестрами это порядком надоело.
I had some, your sister had some.
Я выпил, сестра выпила.
The book had three, yours had four.
В книге было три, а у твоей четыре.
I had enough. (Serbian) I had enough.
Я был сыт по горло.
Then you had dinner? You had dinner.
ѕотом ты обедал? ы обедал.
According to the 2007 estimates, 21.1 of the population had German ancestry, 13.3 had Irish ancestry, 8 had British ancestry, 7.9 had Polish ancestry, 6.4 had Italian ancestry, 4.6 listed themselves as American, 2.4 had Swedish ancestry, 2.2 had French ancestry, other than Basque, 1.6 had Dutch ancestry, and 1.4 had Norwegian ancestry.
По происхождению 21,1 населения имели немецкие корни, 13,3 ирландские, 7,9 польские, 6,7 английские, 6,4 итальянские, 2,4 шведские, 2,2 французские, 1,6 голландские, 1,4 норвежские и 1,3 шотландские.
The head of the family, 60 year old Sadri Ragimov, had had two severe heart attacks 57 year old Savia Ragimova had had diabetes and 13 year old Vagif Ragimov had had asthma.
Глава семьи 60 летний Садри Рагимов перенес два тяжелых инфаркта, 57 летняя Савия Рагимова страдает диабетом, а у 13 летнего Вагифа Рагимова астма.
Mars had rivers, Mars had lakes, but more important Mars had planetary scale oceans.
На Марсе были реки, были озера, но самое главное на Марсе были океаны планетарного масштаба.
During the readings he had also been thinking about the talk they had had.
Он во время чтения думал тоже о бывшем разговоре.
Mars had rivers, Mars had lakes, but more important Mars had planetary scale oceans.
На Марсе были реки, были озера, но самое главное на Марсе были океаны планетарного масштаба.
She had stood up right away, had waited, and had then sprung forward nimbly.
Это была его сестрой, которая была в таком торопится. Она встала сразу, ждал, а потом появились вперед проворно.
She had stood up right away, had waited, and had then sprung forward nimbly.
Она встала сразу, ждал, а потом появились вперед проворно.
Thousands of lives had been shattered, as had the social infrastructure, and those who had previously been involved with social development had been killed or had fled.
Тысячи жизней оборвались, была разрушена социальная инфраструктура, а те, кто ранее занимались вопросами социального развития, были убиты или бежали.
As it is written, He that had gathered much had nothing over and he that had gathered little had no lack.
как написано кто собрал много, не имел лишнего и кто мало, не имел недостатка.
(f) Greater success had been achieved at institutions that had had several individuals who had benefited from participation in the course.
f) большего успеха удалось добиться в тех учреждениях, несколько представителей которых являлись слушателями курсов.
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch.
Основной захват, захват пальцами, сильное сжатие, и щепотка.