Translation of "had contributed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Numerous elements had contributed to that situation. | Этому способствовало множество факторов. |
Governments that had not yet contributed to UNRWA should make an effort to do so and Governments that had already contributed should increase their share. | Правительства, еще не внесшие взносы в бюджет БАПОР, должны сделать это, а правительствам, которые уже сделали это, следует увеличивать объем предоставляемых ими средств. |
She had published several books and contributed to multiple journals. | Она опубликовала несколько книг и печаталась во многих журналах. |
It had also contributed to an atmosphere conducive to dialogue. | Она внесла свою лепту в создание обстановки, благоприятствующей диалогу. |
UNESCO had contributed 16,000 in seed money for that effort. | ЮНЕСКО для начала выделила на эту деятельность средства в размере 16 000 долл. США. |
The Organization had contributed to the adoption of debt relief measures. | Она внесла свой вклад в принятие мер по сокращению задолженности. |
His country, which had participated in the Uruguay Round, had also contributed to its outcome. | Китай, принимавший участие в Уругвайском раунде, также внес свою лепту в его успешное завершение. |
Financial deregulation together with easy money had contributed to excessive risk taking. | Финансовое разрегулирование наряду с легкими деньгами внесло свой вклад в избыточный риск. |
Since 1953, Japan had contributed 500 million to the Palestinians through UNRWA. | За период с 1953 года Япония предоставила 500 млн. долл. |
Heightened awareness of those initiatives had contributed to development and social progress. | Повышение осведомленности об этих инициативах способствовало развитию и социальному прогрессу. |
Those organizations had also contributed to the distribution of the present report. | Эти организации также внесли вклад в распространение указанного доклада. Общие комментарии |
Some 240 million had been contributed to 153 projects, and the backing of UNHCR had been invaluable. | На 153 проекта было выделено примерно 240 млн. долл. США, и помощь со стороны УВКБ была неоценимой. |
External experts on interviewing people who may have had traumatic experiences also contributed. | Свой вклад в этот процесс также вносили внешние эксперты по проведению интервью с лицами, которые могут испытывать последствия психологических травм. |
I contributed. | Я вложился. |
I contributed. | Я внёс свой вклад. |
Who contributed? | Кто сделал вклад? |
Turkey had appealed for international emergency assistance and had contributed 51 million in financial assistance to the country. | Турция обратилась с призывом об оказании им чрезвычайной международной помощи и передала стране в порядке финансовой помощи 51 млн. долл. США. |
During 2004, the Union had contributed generously to the humanitarian efforts in the Sudan. | В этом году Союз внес щедрый внос на цели оказания гуманитарной помощи Судану. |
5. Regional efforts had certainly contributed to the success of the work of UNHCR. | 5. Успеху деятельности УВКБ, безусловно, способствовали региональные усилия. |
As of 21 July 1994, US 84.7 million had been contributed under this appeal. | На 21 июля 1994 года в соответствии с этим призывом было получено 84,7 млн. долл. США. |
As of 30 September, 31.1 million had been pledged or contributed towards this appeal. | На 30 сентября в рамках этого призыва было объявлено и получено 31,1 млн. долл. США. |
New Zealand had contributed more than NZ 200,000 to Member States for that purpose. | Новая Зеландия выделила государствам членам на эти цели более 200 000 новозеландских долларов. |
The Committee could only welcome that positive development, to which it had contributed significantly. | Третий комитет может лишь выразить удовлетворение по поводу такого прогресса, в достижение которого он внес значительный вклад. |
Chile had presented its report the previous year and the list of issues had contributed to a focused dialogue. | Чили представляла свой периодический доклад в прошлом году, и перечень вопросов способствовал более сфокусированному диалогу. |
Studies seemed to show that the computer revolution had contributed little to improvements in productivity. | Исследования, казалось, подтверждали незначительность влияния компьютерной революции на улучшение производительности. |
He saw clearly, and others acknowledged, that he had contributed very much to Nevedovsky's success. | Он ясно видел, и другие признавали это, что успеху Неведовского очень много содействовал он. |
As of July 2005, the Governments of Austria, France and the Netherlands had contributed 480,000. | США. Осталось изыскать еще 190 000 долл. |
Those increasing inequalities had slowed economic growth and contributed to higher rates of violent crime. | Растущее неравенство привело к замедлению экономического развития и способствовало росту преступности. |
As of 1 October 2005, 135 countries had contributed nearly 348.7 million to regular resources. | По состоянию на 1 октября 2005 года 135 стран внесли в регулярные ресурсы почти 348,7 млн. долл. |
However, globalization, increased migration and the development of high technology had contributed to its spread. | Однако глобализация, рост миграции и развитие высоких технологий способствуют ее распространению. |
This compares favourably to the same period in 1992 when 297.5 million had been contributed. | Таким образом, она увеличилась по сравнению с суммой взносов на ту же дату 1992 года, составившей 297,5 млн. долл. США. |
Moreover, the demands of the labour market had contributed to the part time work phenomenon. | Кроме того, явление неполной занятости складывалось и под влиянием требований рынка рабочей силы. |
As at 31 March 1994, 32.4 million had been pledged or contributed towards this appeal. | На 31 марта 1994 года в рамках этого призыва было объявлено или получено 32,4 млн. долл. США. |
12. Canada had for many years contributed troops to multilateral United Nations peace keeping operations. | 12. Канада в течение уже многих лет предоставляет свои войска для участия в многосторонних операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
Thus, the Territory had already contributed US 10,000 and had sent five police officers to help maintain law and order.31 | В частности, территория уже выделила 10 000 долл. |
Developing countries had increasingly contributed to the growth of world trade and had even surpassed the industrialized countries in that area. | Вклад развивающихся стран в увеличение масштабов мировой торговли постоянно возрастает. По некоторым показателям в данной области они даже обошли промышленно развитые страны. |
32. Such policies had not only helped to free the poor from hunger and malnutrition, but had contributed towards sustainable growth. | 32. Указанная политика не только помогла спасти беднейшие слои населения от угрозы голода и недоедания, но и способствовала обеспечению устойчивого роста. |
UNESCO would also celebrate the International Year of the Family, to which preparation it had contributed. | Кроме того, ЮНЕСКО будет проводить Международный год семьи, в подготовке которого она принимала участие. |
The addition of new Inspectors had broadened the Unit apos s base and contributed new perspectives. | Включение в состав Группы новых инспекторов расширило ее базу и открыло новые перспективы. |
That approach had contributed to national capacity building, public awareness and the development of human resources. | Такой подход содействует укреплению их потенциала, знакомит общественность с программами и поднимает ценность людских ресурсов. |
David Trilling contributed reporting. | Статья подготовлена при участии Дэйвида Триллинга (David Trilling). |
6 Contributed by Rogers. | 6 Представлено Роджерсом. |
28 Contributed by Bharathi. | 28 Представлено Бхарати. |
Contributed most isotope information | Предоставил много информации об изотопах |
Although nearly two years had elapsed, since the Decade had been proclaimed, only one country, Japan, had contributed to the Trust Fund for the Programme. | Со времени провозглашения Десятилетия прошло почти два года но одна лишь Япония сделала взнос в специальный фонд для этой Программы. |
Related searches : Contributed Surplus - Contributed Equity - Contributed Equally - Has Contributed - Contributed With - Contributed Funds - Contributed Effort - Contributed Through - Having Contributed - Contributed Book - Contributed Substantially - Contributed Strongly