Translation of "hardline" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Hardline - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Iran s Hardline Choice
Жесткий выбор Ирана
But Saleh s hardline approach is failing.
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха.
Hardline Salafists protested her visit and were dispersed by police.
Радикально настроенные салафиты устроили протест против ее визита, но были разогнаны полицией.
Is this hardline religious indoctrination of sixth graders or what?
Это суровая религиозная пропаганда шестиклассников или что?
This episode suggests that Koizumi s hardline position isn t the only option.
Этот эпизод предполагает, что бескомпромиссная позиция Коидзуми не единственный вариант.
The shift favors hardline creditors in bond issuances governed by US law.
Сдвиг предпочитает твердых кредиторов в эмиссии облигаций, регулируемых законодательством США.
To forestall the possibility of a coup, the army is being cleansed of hardline Islamists.
Для предотвращения возможности бунта армию очищают от исламистов, придерживающихся жесткой линии.
Former US Treasury Secretary Timothy Geithner championed a hardline stance against debt restructuring during a crisis.
Бывший министр финансов США Тимоти Гайтнер выступал за жесткую позицию по отношению к реструктуризации долга во время кризиса.
The same can be said of Syria, whose hardline government is turning toward a dangerously adventurous militancy.
То же самое можно сказать и о Сирии, чьё правите ьство, придерживающееся жёсткого курса, становится на путь опасной и безрассудной воинственности.
Hardline Islamists, favored previously, are now out, and soldiers charged with mutiny have received the death penalty.
Придерживающиеся жесткого курса исламисты, находившиеся раньше в фаворе, сегодня не пользуются его благосклонностью, а солдаты, обвиненные в мятеже, получают смертный приговор.
The American president noted that initially he and the leader of the DPRK had held hardline positions.
Американский президент заметил, что изначально он и лидер КНДР занимали жесткие позиции.
Hardline critics are particularly displeased with scenes showing the turbulent events after the 2009 presidential elections in a positive light.
Консервативные критики особенно недовольны сценами, показывающими бурные события после президентских выборов 2009 года в положительном свете.
Perhaps the best place to start is the moment the world first gained a glimpse of Ahmadinejad s character and hardline program.
Вероятно, лучше всего начать с того момента, когда мир впервые получил впечатление о характере Ахмадинежада и его программе жесткой линии.
Such an outcome would be a triumph for the cause of hardline dictatorship, suppression of human rights, and Iran and Russia.
Такой исход был бы триумфом жестокой диктатуры, подавления прав человека, а также Ирана и России.
But he soon began to challenge the Islamic Republic s hardline leadership and continued to do so until he died in 2009.
Но вскоре он начал оспаривать бескомпромиссное руководство Исламской республики и продолжал делать это до самой своей смерти в 2009 году.
His coalition partner, Prime Minister Vojislav Kostunica, increasingly espouses hardline nationalist rhetoric that is indistinguishable from that of Nikolic and the Radicals.
Его партнер по коалиции премьер министр Воислав Коштуница горячо поддерживает жесткую националистическую политику, которая не отличается от позиции Николича и других радикалов.
At the same time, renewed violent incursions into northern Iraq in pursuit of alleged guerillas suggest a reversion to hardline anti Kurdish policies.
В то же время возобновившиеся жестокие вторжения в северный Ирак при преследовании предполагаемых партизан, наводят на мысль о возврате жесткой антикурдской политики.
His refusal to rule out future visits to the Yasukuni Shrine, with its war glorifying Yushukan Museum alongside, fuels hardline skepticism in China.
Его отказ, чтобы исключить в будущем визиты в храм Ясукуни, с его прославляющим войну музеем Юшукан, возбуждает жесткий скептицизм в Китае.
Under hardline Mahmoud Ahmadinejad s government, however, the number of women in government positions fell, while restrictions on free expression and civil society increased.
При консервативном правительстве Махмуда Ахмадинежада , однако, количество женщин на правительственных позициях упало, а ограничения свободы слова и гражданского общества возросли.
Iran has tried two political approaches in the last ten years a reformist model, under President Mohamed Khatami, and hardline radicalism, under Ahmadinejad. Both approaches failed.
За последнее десятилетие Иран испробовал два политических подхода реформистскую модель при президенте Хатами Мохаммеде и жесткий радикализм во время правления Ахмадинежада.
Iran s choice for its next president, the hardline Mayor of Teheran Mahmoud Ahmadinejad, is likely to worsen relations with the West and the country s international isolation.
Избрание на пост президента Ирана сторонника жесткого курса мэра Тегерана Махмуда Ахмадинежада, скорее всего, приведет к ухудшению отношений с Западом и к международной изоляции страны.
Even these limited efforts are obstructed by the hardline Wahhabi camp, which controls the security forces, the judiciary system, and the real levers of domestic power.
Даже эти ограниченные попытки блокируются бескомпромиссным лагерем ваххабитов, который контролирует силы безопасности, судебную систему и реальные рычаги власти внутри страны.
The move effectively cuts Iran s more moderate President Rouhani out of policymaking for the Internet, suggesting regulations in Iran are likely to take a hardline turn.
Этот шаг отрезает президента Хасана Рухани, придерживающего умеренных взглядов, от влияния на виртуальную политику, что, возможно, приведет к значительному ужесточению интернет режима в стране.
Bush and his hardline advisers believed that only force or regime change would stop these rogue states terrorism or their programs to acquire weapons of mass destruction.
Буш и его бескомпромиссные советники считали, что только силой или сменой режима можно остановить терроризм этих государств изгоев или их программы получения оружия массового уничтожения .
The the hardline judiciary (which does not lie within Rouhani's control) blocked Telegram's calling feature a day after it was released in Iran on 14 April 2017.
Консервативная судебная власть (не подотчётная Рухани) заблокировала звонки в Telegram через день после их включения в Иране 14 апреля 2017 года.
Fame as Terence Trent D'Arby D'Arby's debut solo album, Introducing the Hardline According to Terence Trent D'Arby , released in July 1987, is his best known commercial work.
Дебютный альбом 1987 года Introducing the Hardline According to Terence Trent D'Arby его самая популярная и успешная работа.
Recent editorials in Kayhan the hardline Iranian newspaper that serves as a mouthpiece for the Supreme Leader indicate that Khamenei is looking forward to the US presidential election.
Последние передовицы жесткой иранской газеты Kayhan, выражающей интересы главы государства, заявляют о том, что Хаменеи с нетерпением ждет выборов президента в США.
Merkel is not the first German politician to adopt a hardline stance on monetary policy and debt nor is she the first to face a torrent of international criticism.
Меркель не первый немецкий политик, занимающий жесткую монетарную политику, и не первый политик, сталкивающийся со стремительным потоком международной критики.
Moreover, dealing with such an openly extreme Iran radical even by the hardline regime s standards will be a challenge not just for the US, but for Europe as well.
Более того, иметь дело со столь открыто экстремистским Ираном радикальным даже по стандартам режима, преследующего жесткий курс будет сложной задачей не только для США, но и для Европы.
He also made a couple of independent releases with former hardcore label Hardline Rekordingz, including a collaboration with the label's founder, Animal Intelligence, which was titled Fat American Bitchcore .
Он также осуществил несколько независимых релизов с лейблом Hardline Rekordingz, включая совместный диск с основателем лейбла, Animal Intelligence, который получил название Fat American Bitchcore .
While Meshal maintained a hardline stance in his speech in Gaza (see below), in private discussions he expressed a readiness to accept a Palestinian state based on the 1967 borders.
Хотя Машаль придерживался жесткой позиции во время своего выступления в секторе Газа, в частных беседах он выразил свою готовность признать палестинское государство на основе границ 1967 года.
The hardline clerics then undermine whatever confidence Rouhani is building with Iran s neighbors by declaring repeatedly that the agreement represents an implicit acknowledgement of Iran s might by the world s major powers.
Бескомпромиссные священнослужители таким образом подрывают любое доверие, что Рухани строит с соседями Ирана, неоднократно заявляя, что соглашение представляет собой имплицитное признание мощи Ирана крупными мировыми державами.
In January of 2015 they prevented the filtering of popular messaging applications such as Whats App and Viber by blocking the decisions of the hardline judiciary in implementing their filtering rulings.
В январе 2015 года он и его сторонники предотвратили введение цензуры для популярных мессенджеров Whats App и Viber, отменив решение консервативной прокуратуры о принятии положений о контроле.
In the United States, some of the fiercest defenders of hardline Zionism are evangelical Christians who firmly believe that Jews who refuse to convert to Christianity will one day face terrible retribution.
В США некоторые из самых ярых защитников жесткого сионизма являются евангелистскими христианами, которые искренне верят, что евреев, отказавшихся от принятия христианства, однажды постигнет ужасная кара.
Indeed, adopting a hardline stance has enabled her to whitewash some inconvenient family history Her father, the dictator Park Chung hee, collaborated with the Japanese military while Korea was under colonial rule.
Действительно, принятие жесткой позиции позволило ей обелить некоторые неудобные семейные истории ее отец, диктатор Пак Чон Хи, сотрудничал с японскими военными силами, пока Корея находилась под колониальной властью.
It should also be said that Europeans have never been overly impressed with America s hardline approach toward that other charter member of the axis of evil, North Korea, and its nuclear ambitions.
Следует также сказать, что европейцы никогда не были чрезмерно впечатлены жестким американским подходом к другому члену оси зла , Северной Корее, и ее ядерным амбициям.
In the short term, the iron fisted Naif, as Crown Prince, will push the Kingdom into greater repression, in part by strengthening the hardline Wahhabi clerics place in the country s power nexus.
В краткосрочной перспективе, железная рука Наифа, как наследного принца, будет толкать Королевство к большим репрессиям, в частности посредством усиления жесткой позиции священнослужителей ваххабитов во властных коридорах страны.
As US Secretary of State John Kerry prepares to present a framework agreement for a conclusive round of Israeli Palestinian peace negotiations, Netanyahu s hardline position on Jerusalem is simply a non starter.
В то время как государственный секретарь США Джон Керри готовится представить рамочное соглашение по заключительному раунду израильско палестинских мирных переговоров, жесткая позиция Нетаньяху по Иерусалиму обрекает переговоры на неудачу.
During the past two years, extreme positions taken by conservative members of parliament and hardline media, along with ultraconservative religious groups, have played a central role in preventing films from public viewing.
В течение последних двух лет, крайние позиции, принятые консервативными членами парламента и бескомпромиссными СМИ, наряду с ультраконсервативными религиозными группами, сыграли центральную роль в запрете фильмов к показу.
However, it should be noted that Tabnak and Rezaee form into a hardline faction that are often critical of other hardliners, such as those close to the former conservative President Mahmoud Ahmadinejad.
Однако следует отметить, что Tabnak и Резайи представляют фракцию приверженцев жёсткой политики, которая часто критикует других консерваторов, например, близких к бывшему президенту Махмуду Ахмадинежаду.
Ironically, it is Mexico s hardline strategy against the drug cartels on its own territory which is making the situation worse gangs are seeking the relative sanctuary of Central America as a base for their operations.
Звучит иронично, но именно Мексика ведёт твердую политику в отношении наркокартелей на её территории, что значительно усугубляет ситуацию в других странах банды находят в Центральной Америке относительное убежище и полигон для своей деятельности.
Pope Felix III (483 492) and Pope Gelasius I (492 496) had generally taken hardline stances towards the Eastern church and had excommunicated many of the major religious figures including Acacius, the Patriarch of Constantinople.
Папы Феликс III (483 492) и Геласий I (492 496) вступили в конфронтацию с Восточной церковью и отлучили от церкви многих крупных религиозных деятелей, включая Акакия, Патриарха Константинопольского.
It worked well in the United Nations General Assembly last September, when he had something solid to offer a deal on his country s nuclear program raising hopes that Iran s hardline foreign policy stance would finally soften.
Он хорошо выступил на Генеральной Ассамблее ООН в сентябре прошлого года, когда мог предложить что то солидное соглашение, касающееся ядерной программы его страны обнадеживая, что внешнеполитическая позиция Ирана, не склонная к компромиссу, наконец, смягчится.
In fact, hardline demands by the country s US government creditors after World War I contributed to deep financial instability in Germany and other parts of Europe, and indirectly to the rise of Adolf Hitler in 1933.
Жесткие требования кредиторов из американского правительства к Германии после Первой мировой войны способствовали погружению в финансовую нестабильность Германии и других стран Европы, а косвенно, приходу к власти Адольфа Гитлера в 1933 году.
At the dawn of the Donald Trump presidency, which is slated to be a peculiar shade of hardline and hawkish Republicanism, I thought it a timely moment to sit down with journalist and author Hooman Majd.
На заре президентства Дональда Трампа, которое обещает быть любопытной версией бескомпромиссного и воинственного республиканизма, я решила, что это подходящее время для разговора с журналистом и писателем Хуманом Мадждом.