Translation of "has advocated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Has advocated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today someone has advocated occupying Central. | Сегодня кто то поддерживает захват Сентрала . |
Our country has advocated the universality of human rights. | Наша страна поддерживает универсальный характер прав человека. |
It advocated | В ней провозглашена необходимость |
For many years, Iceland has advocated a more representative and legitimate Council. | На протяжении многих лет Исландия выступала за создание более представительного и легитимного Совета. |
This is another point that the Rwanda Government has advocated since 1994. | Это еще один момент, за который правительство Руанды ратовало начиная с 1994 года. |
This is another point that the Rwanda Government has advocated since 1994. | Это еще одна проблема, за разрешение которой правительство Руанды выступает, начиная с 1994 года. |
Edmund Phelps, this year s Nobel laureate in economics, has also long advocated it. | Результатом стала массовая безработица, что неэффективно и в финансовом отношении нежизнеспособно. |
160. To address this situation, UNHCR has advocated an integrated United Nations approach. | 160. УВКБ считает, что для оказания помощи в этой ситуации необходим единый подход в рамках Организации Объединенных Наций. |
China has consistently advocated the comprehensive prohibition and complete elimination of nuclear weapons. | Китай последовательно выступает за всеобщее запрещение и полную ликвидацию ядерного оружия. |
Afghanistan has always advocated the indefinite extension of the nuclear non proliferation Treaty. | Афганистан всегда выступал за продление на неопределенный срок Договора о нераспространении ядерного оружия. |
A second group of media has advocated the continued presence of the French forces. | Вторая группа средств массовой информации выступает за сохранение присутствия французских сил. |
Malaysia has always advocated the need to standardize the treatment of drug related offences. | Малайзия всегда выступала за необходимость стандартизирования мер наказания за правонарушения, связанные с наркотиками. |
More specifically, Canada has advocated closer dialogue between the Council and troop contributing countries. | Конкретнее, Канада выступает за более тесный диалог между Советом и странами, предоставляющими войска. |
Iceland has advocated a more representative and legitimate Council that better mirrors today's geopolitical realities. | Исландия выступает за более представительный и легитимный Совет, который более точно отражал бы современные геополитические реалии. |
This is the very foundation of the preventive diplomacy that the United Nations has advocated. | Это является самой основой превентивной дипломатии, пропагандируемой Организацией Объединенных Наций. |
Firstly, my country has long advocated the appointment of a high commissioner for human rights. | Во первых, моя страна уже давно выступает за назначение верховного комиссара по правам человека. |
China has always advocated a complete ban on and the total destruction of nuclear weapons. | Китай всегда выступал за полное запрещение и уничтожение ядерного оружия. |
He advocated abolishing death penalty distinctions. | Он защищал отмену различий в смертной казни. |
He advocated the reduction of taxes. | Он выступал за снижение налогов. |
He also advocated for human rights. | Активист движения в защиту прав человека. |
For over 20 years Pakistan has advocated the conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty. | В течение более 20 лет Пакистан выступает за заключение договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
A phased or step by step approach has been advocated, especially for tropical forests, for some time. | Уже некоторое время пропагандируется поэтапный или постепенный подход к сертификации, особенно тропических лесов. |
quot Israel has long advocated direct negotiations as the only framework to advance peace in the Middle East. | Израиль уже давно выступает за проведение прямых переговоров, являющихся единственной основой содействия миру на Ближнем Востоке. |
My country has always advocated strengthening the role of the United Nations in all areas of international relations. | Моя страна всегда выступала за усиление роли Организации Объединенных Наций во всех областях международных отношений. |
My Government has constantly advocated that similar safeguards should be given to parties to the Treaty of Rarotonga. | Мое правительство неизменно выступает за то, чтобы аналогичные гарантии были предоставлены участникам Договора Раротонга. |
That is why Afghanistan has always advocated general and complete disarmament, especially nuclear disarmament under effective international control. | Вот почему Афганистан всегда выступает за всеобщее и полное разоружение, особенно ядерное разоружение, под эффективным международным контролем. |
My country has always respected our Organization apos s principles, and therefore has always advocated dialogue and concertation in the settlement of conflicts. | Моя страна всегда уважала принципы нашей Организации, а потому неизменно выступала за диалог и согласование процесса урегулирования конфликтов. |
Since 2014, spreading positive energy among society has become a major propaganda strategy advocated by Chinese President Xi Jinping. | Начиная с 2014 года, распространение позитивной энергии в обществе является основной пропагандистской стратегией китайского президента Си Цзиньпина. |
The Partnership has disseminated these products and advocated for the better use of better statistics at every available opportunity. | Участники Партнерства при любой возможности распространяют эти материалы и выступают за широкое использование более качественных статистических данных. |
Parker advocated police professionalism and autonomy from civilian administration. | Паркер выступал за профессионализм полиции и независимость её от гражданской администрации. |
_, quot Brilliant Pebbles missile defense concept advocated by Livermore | _, quot Brilliant Pebbles missile defense concept advocated by Livermore |
Arguably, being inside UMNO and the government would allow Anwar to better institute the reforms he has so ardently advocated. | Возможно, в составе UMNO и правительства Анвар сможет лучше провести реформы, в поддержку которых он так горячо выступает. |
The OIC has consistently advocated that the sovereignty, unity and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina should be fully restored. | ОИК неизменно вступает за полное восстановление суверенитета, единства и территориальной целостности Боснии и Герцеговины. |
It is not clear why this approach has been advocated (or not) in general or by specific advisers in particular. | Не понятно, почему данный подход популизировался (или нет) вообще, или отдельными консультантами, в частности. |
As an interested party, Armenia has advocated an unconditional cease fire and has fully supported all the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) initiatives. | Будучи заинтересованной стороной, Армения выступала и выступает за безоговорочное прекращение огня и полностью поддерживает все инициативы Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе. |
He has frequently and publicly advocated the introduction of multi party democracy and has worked towards the establishment of a new political party in his country. | Он неоднократно публично высказывался за введение многопартийной демократии в Камеруне и осуществлял деятельность по созданию новой политической партии в стране. |
He has therefore advocated cooperation among civil society organizations, NGOs and other advocacy groups in their common efforts to combat corruption. | Поэтому он выступает за сотрудничество между организациями гражданского общества, НПО и другими группами сторонников в принятии общих усилий по борьбе с коррупцией. |
Jordan has advocated a negotiated settlement based on Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) longer than any other party. | Иордания выступала за урегулирование на основе резолюций 242 (1967) и 338 (1973) Совета Безопасности дольше, чем любая другая сторона. |
In fact, I have advocated R D spending for years. | На самом деле, я выступал за расходы на проведение научно исследовательских работ много лет. |
I have in the past advocated giving much larger sums. | В прошлом я призывал выделять значительно более крупные суммы. |
He first advocated that theory in work published in 1995. | Впервые выступил в поддержку данной теории в 1994 г. |
Some ministers advocated seeking a peaceful resolution at any cost. | Некоторые министры выступали за мирное урегулирование любой ценой. |
Those delegations advocated further adherence to the outer space treaties. | Эти делегации высказались за необходимость дальнейшего присоединения к договорам по космосу. |
And that is the 40 years that women have advocated. | Это достигнуто благодаря борьбе женщин в течение 40 лет. |
With this framework, the Olympic Committee has consistently advocated for the presence of women in sports across the world for two decades. | Благодаря такой структуре Олимпийский комитет решил выступить за всемирное участие женщин в спорте на протяжении двух десятилетий. |
Related searches : Has Been Advocated - Have Advocated - Is Advocated - Advocated That - Advocated For - To Be Advocated - Have Been Advocated - As Advocated By - Has - Has To Has - Has Included - Has Set - Has Used - Has Driven