Translation of "has opted for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Has opted for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Qatar has opted for promoting multilateralism and has lived by this choice.
Катар сделал выбор в пользу многостороннего подхода и действует в соответствии с этим выбором.
The Jewish State has also opted for a positive attitude.
Еврейское государство также заняло позитивную позицию.
Lebanon yearns for peace and has consistently opted for peace throughout its history.
Ливан стремится к миру и постоянно делал ставку на мир на протяжении всей своей истории.
7. For maximum clarity, ICRC has opted for an overall report on the issue.
7. Для обеспечения максимальной транспарентности МККК предпочел представить всеобъемлющий доклад по этому вопросу.
Therefore, the Special Rapporteur has opted for the term arrangement instead of agreement .
В связи с этим Специальный докладчик выбрал вместо термина соглашение термин договоренность .
Now incapable of intimidating anyone, Britain has opted for developing its potential to inspire.
В настоящее время неспособная запугать кого либо, Великобритания предпочитает развивать свой потенциал влиять.
It has thus opted for a single truth commission combining elements of both commissions.
По этой причине она решила сделать выбор в пользу создания единой комиссии по установлению истины, которая сочетала бы в себе элементы обеих комиссий.
Have the Japanese people opted for it?
Это ли предпочли японцы?
It opted for the former in 1931.
Он сделал свой выбор в пользу первого варианта в 1931 году.
Fraser eventually opted for the latter course.
В конце концов, Фрейзер предпочёл второй вариант.
Bangladesh has consciously and unconditionally opted to remain non nuclear.
Бангладеш сознательно и безоговорочно сделало выбор в пользу того, чтобы оставаться неядерным государством.
Unwittingly, President Vladimir Putin has opted for an all or nothing victory over the oil oligarch.
Не подозревая об этом, президент Владимир Путин сделал выбор в пользу войны с нефтяными олигархами до победного конца, по принципу всё или ничего .
The Mexican people opted for legality and peace.
Мексиканский народ сделал свой выбор в пользу законности и мира.
For some reason, I opted for mass level one upgrades.
Я почему то всегда выбирал полный пакет улучшений первого уровня.
The international left has opted for a reformist course, including, where necessary, coalition governments with centrist partners.
Международные левые выбрали реформистский курс, включая, где необходимо, формирование коалиционных правительств с центристскими партнерами.
The Yugoslav Government would appreciate it if Albania complied with this principled policy it has opted for.
Югославское правительство по достоинству оценило бы приверженность Албании этой принципиальной политике, которую она выбрала, если бы Албания проводила ее.
The problem is that it has co opted some other ideas too.
Проблема в том, что они изменили и другие идеи.
Instead, Santos opted for the path of least expedience.
Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь.
She left her school and opted for private lessons.
Она оставила свою школу и училась дома с частными репетиторами.
It is becoming increasingly evident that the Sarajevo Muslim leadership has opted for war against the Bosnian Croats.
Все больше становится ясно, что сараевское мусульманское руководство встало на путь войны против боснийских хорватов.
Or will he be co opted by corruption as Kuchma himself has been?
Или он будет также коррумпирован как и сам Кучма?
In the end, though, Williams opted for Cosworth V8 engines for 2006.
В результате, на протяжении 2006 года команда была укомплектована двигателем Cosworth CA2006.
You opted out, didn't you ?
ДЖЕЙСОН Вы отказались?
One opted for Hitler and the other for Mao Zedong to restore trust.
В первом случае положились на Гитлера, а в другом на Мао Цзэдуна, чтобы восстановить доверие.
To achieve this, it opted for a mixture of policy instruments.
В интересах достижения этой цели оно использовало целый комплекс программных инструментов.
The use of thresholds will depend on whether a Party has opted for a capacity approach or an employee approach for selecting facilities.
Использование пороговых значений зависит от того, какой подход к отбору объектов выбрала Сторона подход, ориентированный на мощность, или подход, ориентированный на численность работников.
In the course of the Year of the Family, Hungary has opted for the path of development by choosing the family.
В течение Года семьи Венгрия, выбрав семью, выбрала путь развития.
The Board notes that UNOPS has opted not to collaborate with UNDP and has prepared its own fraud policy.
Комиссия отмечает, что ЮНОПС предпочло не сотрудничать с ПРООН и разработало свою собственную политику предотвращения мошенничества.
The weapons inspectors were pulled out, and America opted for preemptive war.
Инспектора по вооружениям были отозваны, и Америка выбрала войну.
I opted in for three surgeries, and one of them was experimental.
Мне сделали три операции, одна из которых была экспериментальной.
The legislation also represents a shift in strategy for the Tajik government, which has historically opted to censor controversial websites and services.
Этот закон также иллюстрирует нам сдвиг в стратегии таджикского правительства. Исторически оно предпочитало подвергать цензуре сомнительные сайты и сервисы.
In order to meet these challenges, Congo has opted for a programme of economic and social recovery that is already under way.
С тем чтобы дать ответ на эти вызовы, Конго сделало выбор в пользу программы экономического и социального возрождения, которая уже реализуется.
These are fun ideas, funny examples of how technology has co opted some of our vocabulary.
Это забавные, смешные примеры того, как технологии изменили наш лексикон.
(Ukraine, for its part, opted not to participate in building the Bushehr reactor.)
(Украина, со своей стороны, решила не участвовать в строительстве реактора в Бушире.)
Instead, the company opted for an electronic auction in which anyone could participate.
Вместо этого, компания остановила свой выбор на электронном аукционе, в котором может участвовать любой желающий.
Less than 10 percent of SRX buyers opted for the turbo charged engine.
Менее 10 процентов SRX покупатели предпочли двигатель с турбонаддувом.
Her Government requested the international community to assist those who opted for repatriation.
Его правительство просит международное сообщество оказать помощь тем, кто выбрал репатриацию.
At least two written submissions by Member States opted for the latter formulation.
В пользу последней формулировки государствами членами представлено по крайней мере два письменных сообщения.
Others opted to maintain the existing system.
Другие высказались за сохранение существующей системы.
Across Latin America, voters voicing their economic hopes have opted for a new left.
По всей Латинской Америке избиратели озвучивая свои экономические надежды избрали новых левых.
The majority of voters in every village on the island opted for commonwealth status.
Большинство жителей в каждой деревне острова сделало выбор в пользу статуса члена содружества.
It has, in fact, opted for a tactic of sensationalizing the issue and exploiting some organizations, without an Iranian presence, to adopt unfounded statements.
По сути, они выбрали тактику придания вопросу сенсационного характера и использования некоторых организаций, чтобы делать беспочвенные заявления в отсутствие Ирана.
It was the politicians who underestimated the technical difficulties when they opted for monetary integration.
Именно политики недооценили технические трудности, когда выбрали валютную интеграцию.
The former Federal Reserve chairman s simple idea has been co opted and diluted through hundreds of pages of legalese.
Простая по сути своей идея бывшего председателя Федеральной резервной системы заключалась в том, чтобы кооптировать и выхолостить его на огромном количестве страниц невразумительной юридической терминологии.
Having opted for a liberal economy, the Republic of Guinea has also adopted competence as a selection criterion for recruitment in the civil service and in the private sector.
В Гвинейской Республике, выбравшей путь либеральной экономики, в качестве критерия отбора на государственную службу и для приема на работу в частном секторе на первое место ставится компетентность.

 

Related searches : Opted For - Has Opted Out - You Opted For - If Opted For - Is Opted For - We Opted For - Have Opted For - I Opted For - He Opted For - Opted In - If Opted - We Opted - I Opted