Translation of "has requested" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has requested asylum. | Том попросил убежища. |
A recorded vote has been requested. | Поступила просьба о проведении заносимого в отсчет о заседании голосования. |
A recorded vote has been requested. | Поступила просьба о заносимом в отчет о заседании голосования. |
A requested cover has been downloaded | Запрошенная обложка была загруженаName |
A recorded vote has been requested. | Поступила просьба о занесении в отчет о заседании голосования. |
Report requested means that the Secretariat has been requested to submit a report. | Фраза доклад запрошен означает, что Секретариат просили представить доклад. |
The doctor's presence has been requested elsewhere. | Присутствие доктора требуется в другом месте. |
A recorded vote has also been requested. | Поступила просьба о проведении заносимого в отчет о заседании голосования. |
Another application has requested to suspend compositing. | Name |
A requested cover has failed to download | Не удалось загрузить запрошенную обложкуName |
RENAMO has requested more time for consultations. | МНС запросило больше времени для проведения консультаций. |
Tom has agreed to do what we've requested. | Том согласился сделать то, о чём мы его просили. |
(c) South Africa has requested a GEF project. | с) Южная Африка обратилась с просьбой об осуществлении проекта ФГОС. |
An application has requested to change this setting. | Приложение запросило изменение этого параметра. |
An application has requested to change these settings. | Приложение запросило изменение своих параметров |
However, no AIDS patient has yet requested their services. | Однако ни один больной СПИДом не попросил их помощи. |
A separate vote has been requested on each amendment. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по каждой из поправок. |
A recorded vote has been requested on this resolution. | Поступила просьба о проведении заносимого в отчет о заседании голосования по этой резолюции. |
The Chairman A separate, recorded vote has been requested. | Председатель (говорит по английски) Поступила просьба о проведении отдельного, заносимого в отчет о заседании голосования по пункту 4b. |
ITC has requested the United Nations Secretariat for its guidelines. | ЦМТ просил Секретариат Организации Объединенных Наций дать ему руководящие указания. |
A separate vote has been requested on operative paragraph 1. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пункту 1 постановляющей части. |
The suspension has been inhibited because an application requested it | Переход в ждущий режим прерван по запросу приложенияName |
President Aristide has requested that the Mission continue its work. | Президент Аристид обратился с просьбой о том, чтобы Миссия продолжила свою работу. |
Only 5 per cent of the amount requested has been received. | Получено лишь 5 процентов запрашиваемой суммы. |
Your opponent has requested to restart the game. Do you accept? | Ваш противник желает перезапустить игру. Вы согласны? |
Questions for consideration for which no advance documentation has been requested | Вопросы, для рассмотрения которых предварительная документация не запрашивалась |
Question for consideration for which no advance documentation has been requested | Вопрос для рассмотрения, по которому не испрошена предварительная документация |
A separate vote has been requested on the fifth preambular paragraph. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пятому пункту преамбулы. |
As representatives have heard, a roll call vote has been requested. | Как представители уже слышали, поступила просьба о проведении поименного голосования. |
A separate, recorded vote has been requested on operative paragraph 3. | Поступила просьба о проведении раздельного заносимого в отчет о заседании голосования по пункту 3 постановляющей части. |
It has also requested that interest payments be linked to economic growth. | Оно также попросило привязать процентные платежи к темпам экономического роста. |
Here is what I intend to do, as the Assembly has requested. | Вот что я намерен сделать, как просили об этом члены Ассамблеи. |
An additional amount of 1.6 million has been requested from the budget. | Из бюджета дополнительно испрошено 1,6 млн. евро. |
A similar mechanism has also been requested in other fields of development. | Поступила просьба о создании аналогичного механизма и в других областях развития. |
A separate vote has also been requested on the sixth preambular paragraph. | Поступила также просьба о проведении раздельного голосования по шестому пункту преамбулы. |
23. COPAZ has requested a report from the Government on this issue. | 23. КОПАС просила правительство представить доклад по этому вопросу. |
UNFICYP has on a continuing basis requested that this obstacle be removed. | ВСООНК постоянно просят, чтобы это препятствие было устранено. |
A separate vote has been requested on operative paragraphs 17 and 19. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пунктам 17 и 19. |
A separate, recorded vote has been requested on the eighteenth preambular paragraph. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по восемнадцатому пункту преамбулы. |
The Chairman A separate, recorded vote has been requested on paragraph 6. | Председатель (говорит по английски) Поступила просьба о проведении отдельного, заносимого в отчет о заседании голосования по пункту 6. |
Access to all requested documentation has been provided, and the War Crimes Chamber has started its work. | Обеспечивается доступ ко всем запрашиваемым документам, и начала свою работу Палата по военным преступлениям. |
A separate vote has been requested on operative 6 of the draft resolution. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пункту 6 постановляющей части данного проекта резолюции. |
ISO TC 104 has requested its Chairman to respond to the UNECE opinion. | ТК 104 ИСО обратился к своему Председателю с просьбой дать ответ на заключение ЕЭК ООН. |
The Prime Minister has therefore requested the retention of 58 most critical posts. | Поэтому премьер министр просил сохранить 58 наиболее важных должностей консультантов. |
It has requested assistance from the International Monetary Fund and the World Bank. | Она обратилась к Международному валютному фонду и Всемирному банку с просьбой об оказании помощи. |
Related searches : Has Requested For - She Has Requested - Has Already Requested - Who Has Requested - He Has Requested - Has Been Requested - Has Urgently Requested - Has Requested From - Has Requested Access - Requested Services - Date Requested - Urgently Requested