Translation of "he let me" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He let me go.
Он отпустил меня.
He let me go.
Он меня отпустил.
He won't let me.
Он не соглашается.
He doesn't let me.
Он мне не позволяет.
Forgive me, he wouldn't let me go.
Прости, он не отпускал меня.
But he won't let me.
Но он меня не отпустит.
Will he let me stay?
А он позволит мне остаться?
He won't let me go.
Он меня не отпустит.
He would let me help him.
Он позволил бы мне ему помочь.
He let me use his typewriter.
Он позволил мне использовать его пишущую машинку.
He let me use his typewriter.
Он разрешил мне воспользоваться своей пишущей машинкой.
He has never let me down.
Он меня никогда не подводил.
And he wouldn't let me go.
А он не отпускал меня.
He wouldn't let me see you.
Они не позволили мне пройти к вам.
He thinks he let me down or something.
Он думает, что подвёл меня или ещё что.
Tom let me down and he also let Mary down.
Том подвёл как меня, так и Мэри.
Let me go, let me go, let me go.
Да пустите, пустите, пустите!
Let me go, let me go, let me go.
Отпустите. Отпустите. Отпустите.
Let me know when he will arrive.
Известите меня, когда он прибудет.
He flatly refused to let me in.
Он категорически отказался впустить меня.
He let me know it by telephone.
Он сообщил мне об этом по телефону.
He let me stay for a night.
Он разрешил мне остаться на ночь.
He never let me into his house.
Он никогда не впускает меня в дом.
He won't let me leave here alive.
Живой он меня не отпустит! ..
And he let me come, right away!
Как узнал он об этом отпустил в тот же час!
He let me see you alone first.
Он позволил мне сначала встретиться с тобой.
Let me tell you what he said.
Дайка скажу, что он сказал.
Let me, doctor. Let me.
Разрешите мне, доктор.
He saw me once, barely let me in the door, ...like he barely recognized me..
Мы виделись однажды и он едва пустил меня за порог, будто не узнал меня.. Да, он такой.
Let me see, let me see.
Дај да видим.
Let me go. Let me go.
Отпустите меня!
Let me, sir! Let me, please!
Позвольте, позвольте мне...
Let me hold you. Let me...
Иди сюда, я обниму тебя.
Let me go. Let me go!
Отпусти меня!
Oh, let me, please let me
Позвольте, пожалуйста, позвольте...
Let me go, let me go!
Пусти!
Let me go, let me go!
Пусти!
Let me be. Let me be.
Бо, хватит!
Let me go! Let me go!
Пустите меня!
Let me go! Let me go!
Мне нужно поговорить с ней.
He didn't want to let me in... but he did.
Он не хотел меня впускать ... но я вошла.
Will you let me know when he comes?
Ты сообщишь мне, когда он придёт?
Let me know as soon as he comes.
Дай мне знать, как только он придёт.
Let me know as soon as he comes.
Сообщи мне, как только он придёт.
Let me know as soon as he comes.
Дайте мне знать, как только он придёт.