Translation of "he let me" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He let me go. | Он отпустил меня. |
He let me go. | Он меня отпустил. |
He won't let me. | Он не соглашается. |
He doesn't let me. | Он мне не позволяет. |
Forgive me, he wouldn't let me go. | Прости, он не отпускал меня. |
But he won't let me. | Но он меня не отпустит. |
Will he let me stay? | А он позволит мне остаться? |
He won't let me go. | Он меня не отпустит. |
He would let me help him. | Он позволил бы мне ему помочь. |
He let me use his typewriter. | Он позволил мне использовать его пишущую машинку. |
He let me use his typewriter. | Он разрешил мне воспользоваться своей пишущей машинкой. |
He has never let me down. | Он меня никогда не подводил. |
And he wouldn't let me go. | А он не отпускал меня. |
He wouldn't let me see you. | Они не позволили мне пройти к вам. |
He thinks he let me down or something. | Он думает, что подвёл меня или ещё что. |
Tom let me down and he also let Mary down. | Том подвёл как меня, так и Мэри. |
Let me go, let me go, let me go. | Да пустите, пустите, пустите! |
Let me go, let me go, let me go. | Отпустите. Отпустите. Отпустите. |
Let me know when he will arrive. | Известите меня, когда он прибудет. |
He flatly refused to let me in. | Он категорически отказался впустить меня. |
He let me know it by telephone. | Он сообщил мне об этом по телефону. |
He let me stay for a night. | Он разрешил мне остаться на ночь. |
He never let me into his house. | Он никогда не впускает меня в дом. |
He won't let me leave here alive. | Живой он меня не отпустит! .. |
And he let me come, right away! | Как узнал он об этом отпустил в тот же час! |
He let me see you alone first. | Он позволил мне сначала встретиться с тобой. |
Let me tell you what he said. | Дайка скажу, что он сказал. |
Let me, doctor. Let me. | Разрешите мне, доктор. |
He saw me once, barely let me in the door, ...like he barely recognized me.. | Мы виделись однажды и он едва пустил меня за порог, будто не узнал меня.. Да, он такой. |
Let me see, let me see. | Дај да видим. |
Let me go. Let me go. | Отпустите меня! |
Let me, sir! Let me, please! | Позвольте, позвольте мне... |
Let me hold you. Let me... | Иди сюда, я обниму тебя. |
Let me go. Let me go! | Отпусти меня! |
Oh, let me, please let me | Позвольте, пожалуйста, позвольте... |
Let me go, let me go! | Пусти! |
Let me go, let me go! | Пусти! |
Let me be. Let me be. | Бо, хватит! |
Let me go! Let me go! | Пустите меня! |
Let me go! Let me go! | Мне нужно поговорить с ней. |
He didn't want to let me in... but he did. | Он не хотел меня впускать ... но я вошла. |
Will you let me know when he comes? | Ты сообщишь мне, когда он придёт? |
Let me know as soon as he comes. | Дай мне знать, как только он придёт. |
Let me know as soon as he comes. | Сообщи мне, как только он придёт. |
Let me know as soon as he comes. | Дайте мне знать, как только он придёт. |