Translation of "help desk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Help me move this desk.
Помоги мне этот стол передвинуть.
Help me move this desk.
Помогите мне передвинуть этот стол.
Will you help me move this desk?
Вы не могли бы мне помочь передвинуть этот стол?
Will you help me move this desk?
Поможешь мне передвинуть этот стол?
That assistance was provided mainly through regional workshops and an online help desk.
Эта помощь оказывалась главным образом по линии региональных практикумов и онлайнового пункта оперативной помощи.
Help desk activities to provide assistance to the users for IMIS related issues
с) оказание помощи пользователям в рамках осуществления оперативной помощи по вопросам, связанным с ИМИС
The Division also runs telephone and electronic hot line and help desk services.
Отдел также обсуживает службы телефонной и электронной чрезвычайной связи и оказывает помощь курирующим подразделениям.
This group will be responsible for help desk assistance to all duty stations.
Эта группа будет отвечать за справочно информационное обслуживание пользователей во всех местах службы.
This is also the headquarters of the North American Service Desk, the central IT Help Desk for all of Bayer USA and Bayer Canada.
Там же расположена штаб квартира Североамериканской службы техподдержки центральная служба IT помощи, обслуживающая Bayer США и Bayer Канада.
(e) Providing a high level of systems support and end user help desk services
е) обеспечения эффективной поддержки систем и обслуживания конечных пользователей
In 2004 over 1,500 calls from permanent missions were handled by the Help Desk.
В 2004 году пункт оперативной помощи Отдела информационно технологического обслуживания Организации Объединенных Наций оказал помощь по более чем 1500 звонкам из постоянных представительств.
For example, to submit a Help Desk enquiry may require only a written request.
Например, для получения консультации в Справочной службе может быть достаточным направление письменного запроса.
If you need any more help, I'll leave my number with the desk sergeant.
сли вам будет нужна помощь оставлю мой номер у дежурного по отделению.
Desk.
Администратор.
(a) Help desk support ( 900,000) continued round the clock global help desk support to Department of Peacekeeping Operations headquarters and field information and communication technology operations, including information exchange for critical systems of the Department
Сметные ассигнования в размере 261 100 долл. США предусмотрены для
This will include the provision of computers, software, self study equipment, documentation and help desk facilities.
Это будет включать в себя предоставление компьютеров, программ, оборудования для самостоятельного обучения, документации и создание консультационных пунктов.
The desk.
На столе.
City desk.
Отдел новостей.
City desk.
Редакция.
But the best part is the message that the Yahoo help desk got about 20 minutes later.
Однако самое интересное сообщение в службу поддержки Yahoo 20 минут спустя.
You care that much about that desk? Fuck the desk!
Ну что, вернуть тебе эту парту?
I don't want to be nailed to a desk. Desk job?
Бумажная работа?
Here's your desk.
Вот Ваш письменный стол.
Here's your desk.
Вот твой письменный стол.
Where's my desk?
Где мой стол?
Where's my desk?
Где мой письменный стол?
Printer, desk jet
Принтер струйной печати
That's his desk.
Вон его стол.
Jefferson Davis' desk.
Стол Джефферсон Дэвиса.
Hello, sports desk?
Спортивный отдел?
On your desk.
У тебя на столе.
Emergency desk, please.
Отделение скорой помощи, пожалуйста.
Times city desk?
Это Таймс ?
Where's my desk?
Где тут мой стол?
That's your desk.
Вот твой стол.
Try the desk.
Попробуй это со столом.
The incumbent of this post also provides help desk assistance, and reports to the Computer Information Systems Officer.
Сотрудник, занимающий эту должность, будет также оказывать техническую помощь и представлять отчеты сотруднику по компьютерным информационным системам.
(c) End user support on the effective use of computers through help desk services and training of staff
c) поддержка конечных пользователей по вопросам эффективного использования компьютеров благодаря использованию справочных служб и организации профессиональной подготовки персонала
The Expert Group considered it essential that the Help Desk be accessible, with few conditions for requesting advice.
Экспертная группа считает важным, чтобы Справочная служба была доступной на условии выполнения небольшого числа требований.
Oh, it isn't just a desk, any old desk, it's Jefferson Davis'.
О, это не просто стол, это стол Джефферсона Дэвиса.
Consulting services now include project management, UNIX administration in Geneva, system administration in New York and help desk services.
К консультативным услугам сейчас относятся вопросы управления проектами, управления системой UNIX в Женеве, управления системой в Нью Йорке и работы службы технической поддержки.
Er from the desk, the desk clerk says you phoned 1 30 a.M.
сведения из отделения, служащий сказал, что Вы позвонили в 1 30 утра.
Where's the information desk?
Где справочное бюро?
Where's the information desk?
Где стойка информации?
What's beside the desk?
Что находится за столом?

 

Related searches : Help Desk Representative - Help Desk Staff - Help Desk Team - Help Desk Support - Help Desk Service - Customer Help Desk - Remote Help Desk - Desk Sharing - Desk Space - Clean Desk - Order Desk - Clear Desk