Translation of "hot air fan" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hot air, kid, hot air.
Да перегрелся.
Hot air rises.
Горячий воздух поднимается.
It was hot, so I turned on the fan.
Было жарко, и я включил вентилятор.
McCain, Obama, and Hot Air
Маккейн, Обама и горячий воздух
Shinzo Abe hot air balloon.
Воздушный шар с изображением Синдзо Абэ.
The air flow from the fan represents the wind.
Поток воздуха от фена представляет ветер.
She has vanished into hot air.
Она как будто растворилась.
A fan blows a fine mist of water into the air.
Это вентилятор, выдувающий туман в воздух.
Their warmth seemed nothing but political hot air.
Их тепло выглядело лишь политическим раскаленным воздухом.
Our hot air balloon rose into the sky.
Наш аэростат поднялся в небо.
It means it gets filled with hot air.
Это значит, что оно наполняется горячим воздухом.
Now, there's a fan here in the front which draws in air.
Вот здесь компрессор, который всасывает воздух.
Hot air rises, and air is drawn in off the sea to replace it.
Горячий воздух поднимается, и океанский воздух устремляется на материк, чтобы заменить его.
Have you ever ridden in a hot air balloon?
Вы когда либо летали на воздушном шаре?
Another type of engine is the hot air engine.
Другой тип двигателя это двигатель горячего воздуха.
If the air is not too humid, the water evaporates, absorbing heat from the air, allowing the misting fan to also work as an air cooler.
Если воздух не слишком влажный, вода испаряется понижая его температуру, в результате этого такой вентилятор работает как кондиционер.
Both cold Arctic air and hot, humid tropical air from the Gulf of Mexico affect the region.
На регион влияют и холодный арктический воздух, и горячий, влажный тропический воздух из Мексиканского залива.
Fresh air is bad for the health, but it's stifling hot tonight.
Свежий воздух вредит здоровью, но как же сегодня душно!
An avid Red Hot Chili Peppers fan, Frusciante was, according to Flea, a really talented and knowledgeable musician.
Фрушанте был преданным фанатом Red Hot Chili Peppers и, как говорит Фли, действительно талантливый и знающий музыкант.
He's a sasaeng fan, sasaeng fan.
фанат сасэн.
1988 1992 First term with the Red Hot Chili Peppers Frusciante first attended a Red Hot Chili Peppers performance at fifteen and he rapidly became a devoted fan.
1988 1992 Red Hot Chili Peppers Фрушанте впервые присутствовал на выступлении Red Hot Chili Peppers в пятнадцать лет, и он быстро стал преданным поклонником.
Don't listen to her! I promise you she's just full of hot air.
Не слушай ее! Поверь, она говорит ерунду.
A year later his hot air balloon Virgin Atlantic Flyer crossed the Atlantic.
Год спустя его воздушный шар на горячем газе Virgin Atlantic Flyer пересёк Атлантику.
Fan
Вентилятор
Fan
Матовый оттенок
Fan.
Обмахивай!
The Economist has run numerous cautionary articles with titles like Castles in Hot Air.
В Экономисте опубликованы многочисленные предостерегающие статьи с такими названиями как Замки в разгоряченном воздухе .
If you've ever seen a hot air balloon, you've seen this law in action.
Если вы когда либо видели воздушный шар, вы видели этот закон в действии.
Radiators and hot air vents should not be covered, for example by drying clothes.
Не следует закрывать радиаторы и горячие вентиляционные трубы, например, суша щимся бельем.
Not only that, because you have this convection, you have this rising of the air where it's hot, air is drawn in.
В результате конвекции воздух поднимается вверх, и притягивается новый воздух.
On a hot summer day, the air conditioner works all day to keep us cool.
В жаркий летний день кондиционер работает весь день, чтобы сохранять для нас прохладу.
Open bag carefully and away from face, as bag, air and contents are very hot.
Откройте пакет осторожно и удалив от лица, так как пакет, воздух и содержимое горячие.
In practice, all the slogans have turned out to be no more than hot air.
Все прекрасные заявления оказались на практике всего лишь пустым звуком.
Fan Arkh.
Гнесиных.
Double Fan
двойная закрашенная
Fan dance?
Танец с веером?
What fan?
Какой веер? ..
My fan!
Мой веер!
What fan?
Какой еще веер?
A fan?
Веер?
Howdy, fan.
Привет, дружище.
Okay, fan.
Отлично, парень.
My fan!
Мой веер.
I am a fan myself a fan with two worries.
Я по натуре энтузиаст. Энтузиаст с двумя опасениями.
I tricked Princess Iron Fan into giving me the fan.
Хитростью я выманил веер у Принцессы.