Translation of "hot up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Drink up while it's hot.
Допивай, пока горячее.
Drink up while it's hot.
Допивайте, пока горячее.
Drink up while it's hot.
Допивай, пока горячий.
Drink up while it's hot.
Допивайте, пока горячий.
Drink up while it's hot.
Допивай, пока горячая.
Drink up while it's hot.
Допивайте, пока горячая.
Eat up while it's hot.
Доедай, пока горячее.
Eat up while it's hot.
Доедайте, пока горячее.
Eat up while it's hot.
Доедай, пока горячий.
Eat up while it's hot.
Доедайте, пока горячий.
Eat up while it's hot.
Доедай, пока горячая.
Eat up while it's hot.
Доедайте, пока горячая.
Regional hot spots flare up intermittently.
Одна за другой возникают региональные quot горячие точки quot .
Charlie, something's come up, something hot.
Чарли, коечто произошло, коечто горячее.
I'll send up more hot water.
Я скажу, чтобы вам еще кипятку принесли.
The pond dried up in hot weather.
Пруд высох в жаркую погоду.
The pond dried up in hot weather.
Пруд высох в жару.
Tom used up all the hot water.
Том израсходовал всю горячую воду.
Open up, I'll make you feel hot.
Открывай, и я сделаю так, что тебя в жар бросит.
Is it hot up to the minute?
Настоящий свежак?
I've used up all the hot water.
Я израсходовала всю воду.
The artificial lake dried up in hot weather.
Искусственное озеро пересыхает в жаркую погоду.
You heat up one side, the hot side.
Имеются две сферы, разнесённые в пространстве.
Cheering yourself up with something hot and fattening.
Подбадриваешь себя горячим и жирным.
That's pretty hot ginger ale you're mixing up.
Довольно горячая смесь.
The proposal immediately stirred up hot reactions from netizens.
Предложение сразу же вызвало горячие споры со стороны интернет пользователей.
Tom says that he's fed up with this hot weather.
Том говорит, что ему надоела эта жаркая погода.
And in the summer India heats up, gets very hot.
Летом в Индии становится очень жарко.
My winter sports are intimately tied up with hot rum.
Зимние виды спорта тесно связаны с теплым ромом.
Ian did that hot thing that hot guys do where they lift up their shirts a little bit... and they don't even realize how hot it is.
Иен делал так, как обычно делают классные парни, приподнимают футболку... и сами не понимают, как это сексуально.
This follow up single reached 35 on the Billboard Hot 100.
Этот сингл достиг 25 позиции в Billboard Hot 100.
She's just all shaken up... and hot and dirty and tired.
Она просто расстроена, ей жарко, она устала и чувствует себя както... Какойто грязной. Официант!
I was going to bring up some hot water. Don't bother.
А я Вам горячую воду принести собиралась.
Too hot, too hot.
Слишком быстро, слишком быстро.
The geyser sends up a column of hot water every two hours.
Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа.
I was given hot coffee and a smile to cheer me up.
Он купил мне горячий кофе, а потом улыбнулся слегка, для поднятия духа...
Did your hot muscle bear cub break up with you already? Wow!
Неужели твой горячий медвежонок с тобой порвал?
Maybe I'll go up and have a hot tub soak for awhile.
Может, я поднимусь и приму горячую ванну... ...помокну некоторое время.
Studio Demo 6 86) Instrumental 3 33 Hot Hot Hot!!!
Studio Demo 6 86) Instrumental 3 33 Hot Hot Hot!!!
Hot air, kid, hot air.
Да перегрелся.
Cold or hot? Ah! Hot.
Будешь теплый или горячий?
If I take a hot shower, the mirror in the bathroom fogs up.
Когда я принимаю горячий душ, зеркало в ванной запотевает.
They'd slice me up in thin slices or make me swallow hot coals.
Они отрезали по кусочку моей плоти и заставляли глотать горячие угли.
Whatever it is, it's here, it flares up, burns hot, and it's gone.
Эмоции загораются, обжигают и уходят.
Hey, stop it... it's hot. Hot! Hey...
Эй, прекрати... больно.