Translation of "hues of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Hues of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then He brings forth with it crops of diverse hues.
Потом Он выводит посредством ее посевы разных цветов.
And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues?
И из людей, животных и скота также бывают различных цветов.
And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues?
Всевышний напомнил Своим рабам о том, что Он создает совершенно разные творения, имеющие, тем не менее, общее происхождение и являющиеся доказательством всемогущества и изощренной мудрости Аллаха. Примером тому в природе встречается очень много.
And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues?
Люди, животные и скот также бывают различных цветов.
And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues?
И среди людей, животных, верблюдов, коров и овец различные цвета, формы и размеры. Никто, кроме знающих и мыслящих, не постигает секрета этого прекрасного творения, и они боятся своего Творца.
And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues?
Также люди, животные и скот встречаются различных цветов.
And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues?
Так и среди людей, скота, животных Встречаются различные цвета.
And of humans and beasts and cattle there are likewise diverse hues.
И из людей, животных и скота также бывают различных цветов.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
И из людей, животных и скота также бывают различных цветов.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
И среди людей, и животных, и скота различные цвета.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
Люди, животные и скот также бывают различных цветов.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
И среди людей, животных, верблюдов, коров и овец различные цвета, формы и размеры.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
Также люди, животные и скот встречаются различных цветов.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
Так и среди людей, скота, животных Встречаются различные цвета.
men too, and beasts and cattle diverse are their hues.
и в людях, зверях, скотах есть также разные цветом.
A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men.
Выходит из внутренностей их пчел питье мед разного цвета, в котором (есть) исцеление для людей.
A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men.
Выходит из внутренностей их питье разного цвета, в котором лечение для людей.
A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men.
Из брюшков пчел исходит питье разных цветов, которое приносит людям исцеление.
A drink of various hues comes out of their bellies which contains medicine for men.
Затем из чрева пчел исходит питье разных оттенков, которое дарит людям исцеление.
And that which He has multiplied for you in the earth of diverse hues.
И (также Он подчинил вам) то, что создал для вас на земле в разных цветах животных, плоды и ископаемые .
And that which He has multiplied for you in the earth of diverse hues.
Он сотворил для вас на земле разнообразие цветов.
And that which He has multiplied for you in the earth of diverse hues.
Наряду с тем, что Аллах сотворил для вас на небе и подчинил вам для вашей пользы, Он сотворил для вас на земле много разных животных, растений, а в недрах земли Он сотворил много полезных ископаемых, разнообразных по цвету, форме и качеству.
And that which He has multiplied for you in the earth of diverse hues.
Что рассеял Он для вас на земле, как разнообразно оно своими цветами!
In the mountains there are white and red, of diverse hues, and pitchy black
И в горах есть дороги белые, красные различных цветов, и очень, очень черные.
In the mountains there are white and red, of diverse hues, and pitchy black
А в горах есть дороги белые, красные различных цветов, и вороные черные.
In the mountains there are white and red, of diverse hues, and pitchy black
В горах также есть различные тропы белые, красные и совершенно черные.
In the mountains there are white and red, of diverse hues, and pitchy black
И в горах по воле Аллаха проложены дороги и тропы белые, красные, чёрные различных тонов и оттенков в соответствии с цветом преобладающей горной породы.
In the mountains there are white and red, of diverse hues, and pitchy black
Но есть и горные дороги белые и красные Разных (тонов и) красок, И скалы черные, (что в цвет вороньего крыла).
In the mountains there are white and red, of diverse hues, and pitchy black
В горах есть дороги белые и красные, различные цветом, и темные до черноты ворона
In a world of color revolutions, Pakistan s was clothed in the sober hues of the law.
В мире цветных революций пакистанская революция была одета в более благоразумные одежды закона.
Do you not see that Allah sent down water from the sky with which We brought forth fruits of diverse hues? In the mountains there are white and red, of diverse hues, and pitchy black
Неужели ты не ведаешь, что Аллах низвел с неба дождь, посредством которого Мы взрастили разнообразные плоды что в горах по Его воле проложены различные дороги белые, красные и даже черные, как ворон,
And in the mountains are streaks white and red, of diverse hues, and pitchy black
И в горах есть дороги белые, красные различных цветов, и очень, очень черные.
And in the mountains are streaks white and red, of diverse hues, and pitchy black
А в горах есть дороги белые, красные различных цветов, и вороные черные.
And in the mountains are streaks white and red, of diverse hues, and pitchy black
В горах также есть различные тропы белые, красные и совершенно черные.
And in the mountains are streaks white and red, of diverse hues, and pitchy black
И в горах по воле Аллаха проложены дороги и тропы белые, красные, чёрные различных тонов и оттенков в соответствии с цветом преобладающей горной породы.
And in the mountains are streaks white and red, of diverse hues, and pitchy black
Но есть и горные дороги белые и красные Разных (тонов и) красок, И скалы черные, (что в цвет вороньего крыла).
And in the mountains are streaks white and red, of diverse hues, and pitchy black
В горах есть дороги белые и красные, различные цветом, и темные до черноты ворона
Hast thou not seen how that God sends down out of heaven water, and therewith We bring forth fruits of diverse hues? And in the mountains are streaks white and red, of diverse hues, and pitchy black
Неужели ты не ведаешь, что Аллах низвел с неба дождь, посредством которого Мы взрастили разнообразные плоды что в горах по Его воле проложены различные дороги белые, красные и даже черные, как ворон,
and human beings too, and beasts, and cattle diverse are their hues.
И из людей, животных и скота также бывают различных цветов.
and human beings too, and beasts, and cattle diverse are their hues.
И среди людей, и животных, и скота различные цвета.
and human beings too, and beasts, and cattle diverse are their hues.
Люди, животные и скот также бывают различных цветов.
and human beings too, and beasts, and cattle diverse are their hues.
И среди людей, животных, верблюдов, коров и овец различные цвета, формы и размеры.
and human beings too, and beasts, and cattle diverse are their hues.
Также люди, животные и скот встречаются различных цветов.
and human beings too, and beasts, and cattle diverse are their hues.
Так и среди людей, скота, животных Встречаются различные цвета.
and human beings too, and beasts, and cattle diverse are their hues.
и в людях, зверях, скотах есть также разные цветом.

 

Related searches : Of All Hues - Range Of Hues - Hues Of Blue - Dark Hues - Subtle Hues - Vibrant Hues - Metallic Hues - Soft Hues - Bright Hues - Muted Hues - Vivid Hues - Pale Hues - Light Hues - Tones And Hues