Translation of "i woe you" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Woe to you and woe. | Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель ! |
Woe to you and woe. | Горе тебе и горе! |
Woe to you and woe. | Горе тебе, горе! |
Woe to you and woe. | Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель, |
Woe to you and woe. | Так горе же тебе, (о человек)! О, горе! |
Woe to you and woe. | Горе тебе, и еще горе! |
So, woe to you! Woe to you! | Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель ! |
Again, woe to you! Woe to you! | Затем горе погибель тебе и (еще раз) горе погибель ! |
Then again Woe to you and woe. | Затем горе погибель тебе и (еще раз) горе погибель ! |
Then again Woe to you and woe. | И паки горе тебе и горе! |
Then again Woe to you and woe. | Еще раз горе тебе, горе! |
Then again Woe to you and woe. | и ещё раз вечная гибель тебе, гибель! |
Then again Woe to you and woe. | И еще раз горе тебе, горе! |
Then again Woe to you and woe. | И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе! |
Then again Woe to you and woe. | И за тем, горе тебе, и еще горе! |
Woe to you | Горе вам |
Woe to you! | Горе тебе! |
Woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! | Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель ! |
Woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! | Горе тебе и горе! |
Woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! | Горе тебе, горе! |
Woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! | Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель, |
Woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! | Горе тебе, и еще горе! |
Again, woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! | Затем горе погибель тебе и (еще раз) горе погибель ! |
Again, woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! | И паки горе тебе и горе! |
Again, woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! | Еще раз горе тебе, горе! |
Again, woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! | и ещё раз вечная гибель тебе, гибель! |
Again, woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! | И еще раз горе тебе, горе! |
Again, woe to you O man (disbeliever) ! And then (again) woe to you! | И за тем, горе тебе, и еще горе! |
Woe betide you, if you open! | Если откроете, вам не поздоровится! |
Alas, the woe for you! | Затем горе погибель тебе и (еще раз) горе погибель ! |
Alas, the woe for you! | И паки горе тебе и горе! |
Alas, the woe for you! | Еще раз горе тебе, горе! |
Alas, the woe for you! | и ещё раз вечная гибель тебе, гибель! |
Alas, the woe for you! | И еще раз горе тебе, горе! |
Alas, the woe for you! | И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе! |
Alas, the woe for you! | И за тем, горе тебе, и еще горе! |
Oh, woman... Woe to you! | О, женщина, горе тебе! |
I felt much woe when watching . | Во время просмотра я ощущал чувство досады. |
Woe Unto thee woe! | Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель ! |
Woe Unto thee woe! | Горе тебе и горе! |
Woe Unto thee woe! | Горе тебе, горе! |
Woe Unto thee woe! | Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель, |
Woe Unto thee woe! | Так горе же тебе, (о человек)! О, горе! |
Woe Unto thee woe! | Горе тебе, и еще горе! |
Woe, woe for England. | О горе, горе Англии! |