Translation of "in an internship" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In an internship - translation : Internship - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An internship programme of the Tribunal was established in 1997.
Программа стажировок Трибунала была учреждена в 1997 году.
An internship period of three months is additionally provided in the Division.
Затем в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе.
An internship is actually very different from free work.
Стажировка очень отличается от бесплатной работы.
Oh, I know what free work is, it's an internship.
О, я знаю, что это за бесплатная работа стажировка. Это не новость, парень.
2. Internship programme
2. Программа стажировки
How's the internship?
Как твоя интернатура?
During the third year, the students perform an industrial internship and research projects in laboratories.
В течение третьего года обучения студенты выполняют исследовательские проекты в лабораториях и проходят стажировки на производстве.
Professional Doctors Scholarship Bourse Médecins spécialistes This scholarship offers an internship in a French hospital.
1 Ежемесячное пособие (размер зависит от программы).
Foxconn said that the workers involved were part of an internship program.
Foxconn сказал, что эти рабочие участвовали в программе стажировки.
B. Fellowship and internship programme
В. Программа предоставления стипендий и организации стажировок
Students learn in France in the first semester, in the U.S. in the second semester, and complete an international internship.
В 2012 году в рейтинге лучших вузов США по версии U.S. News World Report университет занял 100 е место.
I am writing my internship report.
Я составляю отчёт о пройденной стажировке.
51. The internship programme was continued.
51. Продолжалось осуществление программы стажировок.
I have your assigned internship schools.
Я должна приписать вас интернами к одной из школ.
It'll make your internship much easier.
Я сделаю вашу жизнь легкой.
In internship, you're applying for like it's a regular job.
На стажировку вы идёте как на обычную работу.
Coffee's dynamic website, and will be visiting in the summer on an internship to design a self order kiosk.
Coffee. Кемой так же посетит летом лагерь, чтобы спроектировать дизайн киоска самозаказа .
8. United Nations human rights internship programme
8. Программа стажировки Организации Объединенных Наций
Bourse de stage linguistique (Linguistic internship scholarships)
За обновленной информацией о стипендиях и грантах обращайтесь на сайт агентства (http www.CiriusOnline.dk).
Maybe he'll apply for an internship with some of you guys, so keep a look out.
Может, он попросится на стажировку к кому то из вас, так что не пропустите.
(vii) UNETPSA also cooperated with the New York State Port Authority in an internship programme, which placed two UNETPSA graduates.
vii) ЮНЕТПСА также сотрудничала с Управлением нью йоркского порта в рамках программы стажировки, организованной для двух дипломированных специалистов, кандидатуры которых были предложены ЮНЕТПСА.
B. Fellowship and internship programme . 15 16 6
В. Программа предоставления стипендий и органи зации стажировок . 15 16 6
I'll do my best to persuade him... to send you to the States for an internship... Where?
Тебя пошлют на стажировку в Соединенные Штаты...
UNETPSA continues to cooperate with AFRICARE in their well established internship programme
ЮНЕТПСА продолжает сотрудничать с организацией quot Африкэр quot в осуществлении традиционно проводимой ими программы стажировок
So my freshman year of college I signed up for an internship in the housing unit at Greater Boston Legal Services.
На первом курсе колледжа я записалась на стажировку в Центр юридической помощи Бостона.
In addition, an internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. 173
Кроме того, в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе по вопросам океана и морскому праву.
The UNCCDUNCCD has a successful internship programme that has allowed for several individuals to perform their internship at UNCCD during this biennium.
В рамках КБОООН успешно осуществляется программа стажировок, которая в данный двухгодичный период позволила нескольким лицам пройти стажировку в органах КБОООН.
She is now carrying out her three month internship programme in the Division.
В настоящее время она проходит трехмесячную практику в Отделе по вопросам океана и морскому праву.
You need another internship to bolster your college applications.
Вы должны пройти очередную практику, чтобы повысить шансы попадания в колледж.
Coordinator of the ICTR Internship and Legal Research Programmes.
Координатор программ МУТР для стажеров и специалистов в области права.
They are designed for young specialists who wish to do an internship with Spanish enterprises within their internationalisation projects.
Стипендии предоставляются в первую очередь лицам, занимающимся подготовкой магистерских и докторских диссертаций.
In 1931 the department of postgraduate education and internship was established at the institute.
В 1931 году в институте организован отдел аспирантуры и интернатуры.
Coordinating and managing the ICTR Internship and Legal Researchers Programmes.
координацию и руководство осуществлением программ МУТР для стажеров и специалистов в области права
An internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs.
При Отделе по вопросам океана и морскому праву и Управлении по правовым вопросам организуется трехмесячная стажировка.
In the second phase sixteen students have started their internship in October 2013 in Brussels, Rotterdam and Vienna.
На втором этапе шестнадцать студентов начали свою стажировку в октябре 2013 года в Брюсселе, Роттердаме и Вене.
(e) Organization of internship programmes for students and teachers interested in developing projects in human rights education
e) разработка программ интернов для учащихся и преподавателей, заинтересованных в разработке проектов для образования в области прав человека
The course of studies at the Internship is for 1 year.
В том году набор составил 64 человека, составивших 5 групп.
The experience of UNCITRAL with the internship programme has been positive.
ЮНСИТРАЛ имеет положительный опыт в осуществлении программы стажировок.
During 2004, 21 persons served periods of internship at the Tribunal.
В 2004 году стажировку различной продолжительности в Трибунале прошел 21 человек.
It is aimed at financing expenses of participants from developing countries in the Tribunal's internship programme.
Грант предназначен для покрытия расходов участников из развивающихся стран в стажировочной программе Трибунала.
He served a brief internship at the National Hospital in Christiania (Oslo) and as a doctor in Lofoten.
Он прошёл краткую стажировку в Национальном госпитале в Христиании (Осло) и в качестве врача на Лофотенских островах.
While at Yale, she completed her summer internship with Booz Allen Hamilton.
Учась в Йеле, она проходила летнюю стажировку в Booz Company.
When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship.
Когда я закончил обучение, я отправился в Лес Итури на стажировку.
The KOICA Grant assists candidates from developing countries in covering the costs incurred in participating in the Tribunal's internship programme.
Этот грант предназначен для оказания содействия кандидатам из развивающихся стран в оплате расходов в связи с участием в программе стажировок Трибунала.
The claimant's internship was terminated after five weeks because of his disruptive behaviour .
Стажировка заявителя прекратилась спустя пять недель из за его дурного поведения .

 

Related searches : An Internship - With An Internship - Offer An Internship - Served An Internship - Pursue An Internship - Seeking An Internship - Conducting An Internship - Hold An Internship - Made An Internship - Through An Internship - Serving An Internship - Doing An Internship - Did An Internship - Take An Internship