Translation of "in any" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In any event
В любом случае
In any case,
Так или иначе,
In any way?
В любом случае.
And not only in the States, but in any country, in any economy.
И не только в США, в любой стране, в любую экономику.
In any case, no one paid him any attention.
В любом случае, никто не обращал на него никакого внимания.
In Haiti, any citizen may, at any time, in any place and without any reason or explanation, be murdered, arrested, beaten or tortured quot .
Любой человек в любое время и в любом месте Гаити без каких бы то ни было оснований и причин может быть убит, задержан, избит, может подвергнуться пыткам или исчезнуть quot .
(v) Talk freely and in confidence with any person, any group or any member of any body or institution
v) свободно и конфиденциально общаться с любыми людьми, любыми группами или любым членом какого бы то ни было органа или учреждения
It is unjustifiable under any circumstances and in any culture.
Терроризм не имеет оправданий ни при каких обстоятельствах и ни в одной культуре.
Any of these cognotypes can occur in any body phenotype.
Любые эти когнотипы могут возникнуть в теле с любым фенотипом.
And in lust there isn't any princess, nor any merchant.
В удовольствии нет княгинь, нет торговцев.
We can charge any bank in the country, any bank.
Мы можем ограбить любой банк страны, любой.
Any truth in it?
Так ли это?
Any crime in that?
Это что преступление?
Old, in any case.
Все равно она старая.
None of these techniques result in any amount of recycling in any significant way.
Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом.
You can write your entry in any language, from any country.
Вы можете внести свой вклад, рассказывая о любой стране и ведя блог на любом языке.
Don't tie yourself in relationship to any thought or any sensation.
Не завязывай отношения ни с одной мыслью и ни с одним ощущением.
You don't see any symmetry twice in any row or column.
Cимметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках.
Please mention, in any case, in any payment order For the Slavery Fund, account SH .
Во всех платежных поручениях просьба указывать For the Slavery Fund, account SH .
any love left in me,
хоть частица любви,
I'm not in any pain.
У меня ничего не болит.
Are you in any pain?
У тебя что нибудь болит?
Are you in any pain?
У Вас что нибудь болит?
You aren't in any danger.
Тебе не грозит никакая опасность.
Is Tom in any trouble?
У Тома какие то неприятности?
Civilized articulacy in any language.
Социальная риторика на любом языке.
Mellow out in any way.
Mellow в любом случае.
I wasn't in any hurry.
Никуда я не спешу.
He's not in any hospital.
Он не в больнице.
She hasn't been in any.
Но с ней все в порядке.
Is she in any trouble?
У неё какието проблемы?
Is he in any danger?
Это опасно?
Harry's not in any trouble.
Нет, с Гарри все в порядке. Мистер Джордан не из полиции.
In any case let's decide.
Тогда перенесем на следующий день.
In any case, heroism pays.
Быть героем очень выгодно.
You can make any case you like, in any form you like.
Можно снять любую историю, в любой форме.
In any case, any signal from the right channel is naturally lost.
В случае входа полезный сигнал с кольца теряется.
They will not hear any useless speech in it, or any sin.
Не услышат они там в Раю пустословия и греховных речей,
They will not hear any useless speech in it, or any sin.
Не услышат они там пустословия и укоров в грехе,
They will not hear any useless speech in it, or any sin.
Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,
They will not hear any useless speech in it, or any sin.
В раю они не услышат ни пустословия, ни навлекающей грехи речи,
They will not hear any useless speech in it, or any sin.
Они не услышат там ни суетных, ни греховных речей,
They will not hear any useless speech in it, or any sin.
Не будет там ни пустословья И никакого побуждения ко злу.
They will not hear any useless speech in it, or any sin.
Там они не услышат ни празднословия, ни возбуждения ко греху,
(1) any such communication made in furtherance of any illegal purpose or
1) любую такую информацию, представленную для достижения любой незаконной цели или