Translation of "in any" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
In any event | В любом случае |
In any case, | Так или иначе, |
In any way? | В любом случае. |
And not only in the States, but in any country, in any economy. | И не только в США, в любой стране, в любую экономику. |
In any case, no one paid him any attention. | В любом случае, никто не обращал на него никакого внимания. |
In Haiti, any citizen may, at any time, in any place and without any reason or explanation, be murdered, arrested, beaten or tortured quot . | Любой человек в любое время и в любом месте Гаити без каких бы то ни было оснований и причин может быть убит, задержан, избит, может подвергнуться пыткам или исчезнуть quot . |
(v) Talk freely and in confidence with any person, any group or any member of any body or institution | v) свободно и конфиденциально общаться с любыми людьми, любыми группами или любым членом какого бы то ни было органа или учреждения |
It is unjustifiable under any circumstances and in any culture. | Терроризм не имеет оправданий ни при каких обстоятельствах и ни в одной культуре. |
Any of these cognotypes can occur in any body phenotype. | Любые эти когнотипы могут возникнуть в теле с любым фенотипом. |
And in lust there isn't any princess, nor any merchant. | В удовольствии нет княгинь, нет торговцев. |
We can charge any bank in the country, any bank. | Мы можем ограбить любой банк страны, любой. |
Any truth in it? | Так ли это? |
Any crime in that? | Это что преступление? |
Old, in any case. | Все равно она старая. |
None of these techniques result in any amount of recycling in any significant way. | Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом. |
You can write your entry in any language, from any country. | Вы можете внести свой вклад, рассказывая о любой стране и ведя блог на любом языке. |
Don't tie yourself in relationship to any thought or any sensation. | Не завязывай отношения ни с одной мыслью и ни с одним ощущением. |
You don't see any symmetry twice in any row or column. | Cимметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках. |
Please mention, in any case, in any payment order For the Slavery Fund, account SH . | Во всех платежных поручениях просьба указывать For the Slavery Fund, account SH . |
any love left in me, | хоть частица любви, |
I'm not in any pain. | У меня ничего не болит. |
Are you in any pain? | У тебя что нибудь болит? |
Are you in any pain? | У Вас что нибудь болит? |
You aren't in any danger. | Тебе не грозит никакая опасность. |
Is Tom in any trouble? | У Тома какие то неприятности? |
Civilized articulacy in any language. | Социальная риторика на любом языке. |
Mellow out in any way. | Mellow в любом случае. |
I wasn't in any hurry. | Никуда я не спешу. |
He's not in any hospital. | Он не в больнице. |
She hasn't been in any. | Но с ней все в порядке. |
Is she in any trouble? | У неё какието проблемы? |
Is he in any danger? | Это опасно? |
Harry's not in any trouble. | Нет, с Гарри все в порядке. Мистер Джордан не из полиции. |
In any case let's decide. | Тогда перенесем на следующий день. |
In any case, heroism pays. | Быть героем очень выгодно. |
You can make any case you like, in any form you like. | Можно снять любую историю, в любой форме. |
In any case, any signal from the right channel is naturally lost. | В случае входа полезный сигнал с кольца теряется. |
They will not hear any useless speech in it, or any sin. | Не услышат они там в Раю пустословия и греховных речей, |
They will not hear any useless speech in it, or any sin. | Не услышат они там пустословия и укоров в грехе, |
They will not hear any useless speech in it, or any sin. | Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей, |
They will not hear any useless speech in it, or any sin. | В раю они не услышат ни пустословия, ни навлекающей грехи речи, |
They will not hear any useless speech in it, or any sin. | Они не услышат там ни суетных, ни греховных речей, |
They will not hear any useless speech in it, or any sin. | Не будет там ни пустословья И никакого побуждения ко злу. |
They will not hear any useless speech in it, or any sin. | Там они не услышат ни празднословия, ни возбуждения ко греху, |
(1) any such communication made in furtherance of any illegal purpose or | 1) любую такую информацию, представленную для достижения любой незаконной цели или |