Translation of "inextricable" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Inextricable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ba'th mud inextricable.
Ba'th грязи неразрывной.
There was also an inextricable linkage between population, environment and development.
Эти страны признают также наличие тесной взаимосвязи между народонаселением, окружающей средой и развитием.
Because of that inextricable linkage, we will all win or all lose.
В силу этой неразрывной связи мы все либо выиграем, либо проиграем.
Kazakhstan shares the view that there is an inextricable link between these three contemporary objectives.
Казахстан разделяет точку зрения о том, что существует неразрывная связь между этими тремя целями современности.
3. This chapter will address the inextricable interdependence between population, resources, the environment and development.
3. В этой главе будет рассмотрена неразрывная взаимосвязь между народонаселением, ресурсами, окружающей средой и развитием.
Thus, the role of the market in price discovery is inextricable from that of the government.
Таким образом, роль рынка в определении цены неразрывно связана с действиями правительства.
Catchwords like exile, diaspora, Holocaust, return, and genocide are now an inextricable component of the Palestinian national ethos.
Такие лозунговые слова, как изгнание , диаспора , Холокост , возвращение и геноцид непременный компонент национальной пропаганды Палестины.
We welcome the affirmation by the outcome document of the inextricable link between development, security and human rights.
Мы приветствуем содержащееся в итоговом документе утверждение о наличии тесной связи между развитием, безопасностью и правами человека.
The social crisis we have just described is creating inextricable problems for my Government, problems with serious and pressing implications.
Социальный кризис, о котором мы только что говорили, создает для моего правительства неразрешимые проблемы, проблемы, имеющие серьезные и важные последствия.
And the details of his quarrel with his wife, his inextricable position, and, worst of all, his guilt, rose up in his imagination.
И его воображению представились опять все подробности ссоры с женою, вся безвыходность его положения и мучительнее всего собственная вина его.
The recently concluded International Conference on Population and Development in Cairo produced a landmark document highlighting the inextricable linkage between population, sustained economic growth and sustained development.
В результате закончившейся недавно в Каире Международной конференции по народонаселению и развитию появился эпохальный документ, показывающий неразрывную связь между населением, устойчивым экономическим ростом и устойчивым развитием.
We from the African region are particularly mindful of the inextricable link between peace, security and stability on the one hand and socio economic development on the other.
Мы, в африканском регионе, прекрасно осознаем неразрывную связь между миром, безопасностью и стабильностью, с одной стороны, и социально экономическим развитием, с другой.
Their loans were designed to perpetuate Africa s role as a supplier of raw materials, while entangling the continent in an inextricable web of debts and dependency on the aid industry.
Их ссуды были разработаны для того, чтобы увековечить роль Африки в качестве поставщика сырья, в то же время вовлекая континент в неразрешимую сеть долгов и зависимости от промышленности помощи .
The special procedures have also provided a valuable contribution to examining and advancing understanding on the inextricable link between the enjoyment of human rights and the protection of the environment.
Ценный вклад в анализ и углубление понимания неразрывной связи, существующей между осуществлением прав человека и охраной окружающей среды, вносят также специальные процедуры.
The international community had acknowledged the inextricable relationship between development and peace, highlighting the importance of human centred development and addressing the root causes of social, economic and political problems.
Международное сообщество признало неразрывную связь между развитием и миром, подчеркивая важность ориентированного на человека развития и устраняя коренные причины социальных, экономических и политических проблем.
At the midterm of the International Decade for a Culture of Peace and Non Violence for the Children of the World, we reaffirm the inextricable nexus among peace, development and security.
В середине Международного десятилетия культуры мира и ненасилия в интересах детей планеты мы вновь подтверждаем сложную взаимосвязь между миром, развитием и безопасностью.
That is the inextricable link between the agenda for development and peace, because peace does not consist only in solving the problems we are making every effort to deal with in the Security Council.
В этом заключается неразрывная связь между Повесткой дня для развития и миром, потому что мир не сводится только к урегулированию проблем, которые мы интенсивно рассматриваем в Совете Безопасности.
Regarding, for instance, weapons of mass destruction, although we are aware of the inextricable link between disarmament and non proliferation, we have not yet been able to strike the kind of balance that would allow us to pursue them equally and simultaneously.
Например, что касается оружия массового уничтожения, то мы, осознавая наличие неразрывной связи между разоружением и нераспространением, тем не менее не смогли обеспечить необходимый баланс, который позволил бы нам осуществлять эти процессы параллельно и равномерно.
The special procedures of the Commission on Human Rights have provided a valuable contribution to examining and advancing understanding of the inextricable link between the enjoyment of human rights and the protection of the environment, including references to this issue in their reports.
Специальные процедуры Комиссии по правам человека вносят ценный вклад в дело рассмотрения и углубления понимания неразрывной связи между осуществлением прав человека и охраной окружающей среды, в том числе затрагивая этот вопрос в своих докладах.

 

Related searches : Inextricable Link - Inextricable Part - Inextricable Connection