Translation of "interconnected" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Interconnected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are they interconnected?
или взаимосвязаны?
Everything is interconnected.
Все взаимосвязано.
All the languages are interconnected.
Все языки здесь взаимосвязаны.
Are they isolated? Are they interconnected?
Они изолированы или взаимосвязаны?
The world s labor markets are now interconnected.
Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан.
Human societies got larger, denser, more interconnected.
Человеческие сообществa стали больше, более густонаселенными и более взаимосвязанными.
In our interconnected world, security is indivisible.
В нашем взаимосвязанном мире безопасность неделима.
In our globalized world, threats are interconnected.
В нашем глобализированном мире угрозы взаимосвязаны.
Human societies got larger, denser, more interconnected.
Человеческие сообщества стали больше, более густонаселенными и более взаимосвязанными.
An interconnected world needs cooperation and collective action.
В глобализованном мире необходимо сотрудничество и коллективные действия.
Interconnected computers provide rich hunting grounds for cybercriminals.
Связанные друг с другом компьютеры создают обширные охотничьи угодья для киберпреступников.
29. ACC considered these two recommendations as interconnected.
29. По мнению АКК, эти две рекомендации носят взаимосвязанный характер.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
Теперь мы крепко крепко связаны между собой.
We live in an interconnected, an increasingly globalized world.
Мы живём в мире связи и всё более растущей глобализации.
An incredibly strange, interconnected world that we have today.
Это очень странный мир, где всё взаимосвязано, каким он стал сегодня.
These facilities are interconnected by a network of deep interconnected subway lines that provide a quick and secure means of evacuation for the leadership.
Эти объекты связаны сетью специальных глубоких линий метро, которые предоставляют быстрый и безопасный способ эвакуации для лидеров страны.
An economy wide approach is needed because markets are interconnected.
Подход в масштабах всей экономки необходим, потому что рынки являются взаимосвязанными.
Today s crises reflect the lightning speed of an interconnected world.ampnbsp
Сегодняшний кризис отражает стремительность взаимосвязанного мира.
In our globalized world, the threats we face are interconnected.
В нашем глобализованном мире угрозы, с которыми мы сталкиваемся, взаимосвязаны.
We concur with the notion that security threats are interconnected.
Мы согласны с тем, что угрозы безопасности являются взаимосвязанными.
To achieve those goals requires a combination of interconnected approaches.
Для достижения этих целей необходимо применять сочетание взаимосвязанных подходов.
Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India.
Невидимая река, соединенная с мистицизмом от Гибралтара до Индии.
Interconnected district heating network Central heating by individual gas boilers
Краткий анализ расхода энергии по выбранным типам домов
But globalisation has also made threats more complex and interconnected.
Одна к А г Я А б а Я З за З я п р З не с Я а З у г р А з 6 , с Я А ж н 6 е З в за З ) А связан н 6 е .
Of course, addressing interconnected issues simultaneously carries its share of challenges.
Разумеется, одновременное решение взаимосвязанных вопросов несет в себе свою долю проблем.
Plot The film is structured as a series of interconnected flashbacks.
Фильм построен как серия взаимосвязанных воспоминаний.
We see them very much as an interdependent and interconnected package.
Мы считаем, что эти элементы являются неотъемлемой частью взаимозависимого и взаимообусловленного пакета.
The interconnected nature of the global community comes as no surprise.
Взаимосвязанная природа международного сообщества не вызывает у нас удивления.
Those objectives are interconnected each has an impact on the other.
Эти задачи взаимосвязаны и оказывают воздействие одна на другую.
There are many complex and interconnected causes of humanitarian crisis in Africa.
В основе гуманитарного кризиса в Африке лежит множество сложных и взаимосвязанных причин.
Disarmament and non proliferation are interconnected, particularly with regard to nuclear weapons.
Разоружение и нераспространение взаимосвязаны, особенно в том, что касается ядерного оружия.
As the global economy has become increasingly interconnected, these trade multipliers have increased.
По мере того как мировая экономика становится все более взаимосвязанной, влияние этих торговых мультипликаторов возрастают.
The fixed interconnected pipelines lock producers and consumers in a near exclusive embrace.
Стационарные соединенные трубопроводы заключают производителей и потребителей в практически единственное объятие.
The island, though small, contains a large number of secrets and interconnected pathways.
Несмотря на малый размер, остров включает в себя большое количество секретных мест и взаимосвязанных путей.
The TIR procedure is a very wide domain, composed of numerous interconnected systems.
повысить уровень транспарентности и доверия между отраслью и компетентными органами
The international community has recognized that development, peace and security are closely interconnected.
Международное сообщество признало, что развитие, мир и безопасность тесно взаимосвязаны.
They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern.
Их положение чётко определено, и они тонко взаимодействуют друг с другом, образуя рекурсивный паттерн.
And their stories made the world seem a very small and interconnected place.
И их рассказы заставляли мир выглядеть очень маленьким и взаимосвязанным местом.
These interconnected visions can and must be realized if Europe is to thrive again.
Данные взаимосвязанные концепции могут и должны быть воплощены в жизнь, если ЕС хочет снова процветать.
The pace of change has been accelerated by the interconnected nature of today's world.
Взаимосвязанная природа сегодняшнего мира способствует ускорению темпа перемен.
My delegation notes that levels and types of security threats, although interconnected, differ globally.
Моя делегация отмечает, что уровни и виды таких угроз для безопасности, несмотря на то, что они взаимосвязаны, различаются в глобальных масштабах.
Peace and development are interconnected and require the renewed commitment of the international community.
Мир и развитие взаимосвязаны и требуют нового подтверждения приверженности со стороны международного сообщества.
A particularly important area of activity will be the development of interconnected power networks.
Особенно важной областью деятельности будет развитие взаимосвязанных энергетических сетей.
And it's one again, that interconnected root system, making it one genetically identical individual.
Это один куст снова взаимосвязанная корневая система делает его генетически идентичной особью.
The other point I'd like to make about this is that this ocean's interconnected.
Другим важным пунктом является взаимосвязь океанов.

 

Related searches : Interconnected World - Interconnected System - Interconnected With - Interconnected Network - More Interconnected - Interconnected Processes - Increasingly Interconnected - Interconnected Rooms - Interconnected Through - Globally Interconnected - Closely Interconnected - Interconnected Nature - Are Interconnected - Interconnected Grid