Translation of "is ahead" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Romania is getting ahead, getting ahead, and Romania wins!
Румыния вырывается вперед, лидирует... и Румыния побеждает!
The task ahead is enormous.
И эта предстоящая задача грандиозна.
Go ahead, what is it?
Да, и что это?
Go ahead, there it is!
Давайте, она здесь!
The Kaluana Village is ahead.
Говорит, что деревня Калуана впереди.
Go ahead. Go ahead.
Давай начинай, давай.
Go ahead, go ahead!
Смотри.
The way ahead is a minefield.
Впереди минное поле.
There is a new way ahead.
Впереди у них новый путь.
The school is two kilometers ahead.
Школа в двух километрах впереди.
Our team is five points ahead.
Наша команда на пять очков впереди.
Our team is two points ahead.
Наша команда на два очка впереди.
The road ahead is not easy.
Путь впереди нелегкий.
...and New York is straight ahead.
...А НьюЙорк вон там.
Ahead of us is the Kaiserspeicher...
Перед нами имперские склады .
Look, Larry. Ramona is out ahead.
Ларри, смотри, Рамона выходит вперёд!
Go ahead, Calder, this is Argenian.
Говорите, Кольдер. Это Арженян.
Y'all go ahead. Y'all go ahead.
Пейте сами .
Go ahead, everyone, go ahead, go.
Проходите все вперёд, проходите.
So, the challenge is full speed ahead.
То есть сейчас главное не останавливаться.
The road ahead is complex and arduous.
Впереди лежит трудный и мучительный путь.
The road ahead is long, very long.
Дорога, которую нам предстоит еще пройти, длинна.
So, the challenge is full speed ahead.
То есть сейчас главное не останавливаться.
Well go ahead, see who it is.
Давай, посмотри кто это. Скорей!
Go ahead, ask him who he is.
Давай, спроси его, кто он.
This is A For Anna. Go ahead.
Это Анна, набираю высоту.
Ahead.
Продолжай.
That's all right, go ahead. Go right ahead.
Все в порядке, продолжайте.
Despite positive developments, the road ahead is bumpy.
Несмотря на положительные моменты, дорога предстоит ухабистая.
But the road ahead is bumpy and uncertain.
Но дорога впереди ухабистая и неопределенная.
But the worst is still ahead of us.
Но самое худшее у нас еще впереди.
Somebody else is in there ahead of them.
И их опережал кто то другой.
The most common Olympic vector is straight ahead.
Самый распространённый олимпийский курс вперёд.
Tom is always one step ahead of us.
Том всегда на шаг впереди нас.
That is the important task ahead of us.
Это та важная задача, которую нам предстоит решить.
Is it fatal to go ahead? It's dangerous.
Η ευθεία είναι θανάσιμη
Yes. I guess it is too far ahead.
Думаю, это слишком далеко.
Up ahead is Bluebird Hill Going my way?
Я иду своим путем
It is ten hours ahead of UTC (UTC 10) and seven hours ahead of Moscow Time (MSK 7).
Владивостокское время отличается на 10 часов от UTC (UTC 10) и на 7 часов от московского времени (MSK 7).
It is eleven hours ahead of UTC (UTC 11) and eight hours ahead of Moscow Time (MSK 8).
Среднеколымское время отличается на 11 часов от UTC (UTC 11) и на 8 часов от московского времени (MSK 8).
It is 12 hours ahead of UTC (UTC 12) and 9 hours ahead of Moscow Time (MSK 9).
До 31 октября 2010 года в летнее время отличалось от UTC на 13 часов (UTC 13).
View Ahead
Смотреть вперед
Looking ahead
Заглядывая вперед
Go ahead.
Давай!
Go ahead!
Давай!

 

Related searches : Is Far Ahead - He Is Ahead - Weekend Is Ahead - Who Is Ahead - Is Just Ahead - Is Looking Ahead - What Is Ahead - Is Going Ahead - Is Right Ahead - Is Still Ahead - Is Moving Ahead - Is Forging Ahead - Put Ahead