Translation of "is fed" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Fed Up with the Fed | ФРС замучила уже |
Tom is fed up with Mary. | Том сыт Мэри по горло. |
Fed. | Fed. |
He is fed up with my problems. | Его достали мои проблемы. |
He is fed up with my problems. | Он сыт по горло моими проблемами. |
Tom is fed up with Mary's complaining. | Том сыт по горло жалобами Мэри. |
And He feedeth, and is not fed. | Он питает, а Его не питают . |
And He feedeth, and is not fed. | Он одаряет пропитанием творения, хотя Сам не испытывает в них никакой нужды. Разве подобает мне надеяться на покровительство кого либо, кроме Творца и Кормильца, Который богат и заслуживает всякой похвалы?!! |
And He feedeth, and is not fed. | Он кормит, а Его не кормят . |
And He feedeth, and is not fed. | Он дарует пропитание Своим рабам и не нуждается в том, чтобы пропитание было даровано Ему . |
And He feedeth, and is not fed. | Он дарует пропитание другим , но не нуждается в том, чтобы пропитание было даровано Ему . |
Now here is the Fed moneymaking process | А вот как ФРС делает деньги |
I was fed up with the Goupis, fed up with their mugs, fed up with everything. | Я сыт по горло Гупи, они надоели мне до чёртиков. |
Fed up ! | Устал! |
Fed up? | Сыта по горло? |
Fed up. | Надоела, надоела! |
Data is now being fed into the system. | Эти данные вводятся в настоящее время в систему. |
And it is He Who feeds but is not fed. | Он питает, а Его не питают . |
And it is He Who feeds but is not fed. | Он сотворил их и управляет ими. Он одаряет пропитанием творения, хотя Сам не испытывает в них никакой нужды. |
And it is He Who feeds but is not fed. | Он кормит, а Его не кормят . |
Blaming the Fed | Обвинение ФРС |
Fighting the Fed | Борьба Федеральной Резервной Системы (ФРС) |
I'm fed up! | Довольно! |
I'm fed up! | С меня хватит! |
I'm fed up. | С меня хватит. |
Fed e ratio | Болгария |
Fed e ratio | Хорватия |
I'm fed up. | Довольно. |
I'm fed up ! | Я устал! |
There. He's fed. | Ну вот, он наелся. |
I'm fed up! | Все равно! |
You're fed up? | Ты сыта по горло? |
I'm fed up. | Если они не захотят... |
I'm fed up. | Я сыта по горло |
Nationalism is often fed by a sense of impotence. | Национализм часто питает чувство бессилия. |
The Fed is neither federal and has doubtful reserves. | Абсолютно правильно. |
And my shortcake is to be fed to the pigs, is it? | А мое пирожное для свиней, что ли? |
The Amazon is fed by a large number of tributaries. | Амазонку питает огромное число притоков. |
It was because we got drunk on all that Fed alcohol. FED ALCOHOL | Мы можем это сделать. |
Don t Follow The Fed | Не идите по стопам ФРС |
Turbo's never been fed. | Турбо никогда не кормили. |
Yaakov fed the sheep. | Яков кормил овцу. |
I fed the dog. | Я покормил собаку. |
Tom fed the sheep. | Том покормил овец. |
Tom fed the goats. | Том покормил коз. |