Translation of "is set up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is all set up.
Это все ловушка.
So this is a set up.
Это такая ловушка.
This is a set up, Johnny.
Тебе повезло, Джонни.
The set up is illustrated in figure I.
Структурная схема показана на рисунке I.
Set 'em up.
Налей выпить.
Everything set up?
Она призналась?
And that is randomly set up on this grid.
И они случайным образом размещены в клетках на этом поле. У нас есть также модель поведения.
So this is how we set up those links.
Так мы настраиваем эти ссылки.
This is the way our centers are set up.
Так устроены наши центры.
They weren't set up to do this. They're set up to make money.
Они не создавались для этого, они созданы делать деньги.
Set up Mozc engine
Настройка движка Mozc
Tom set me up.
Том меня подставил.
Set up Screen Saver
Настроить хранитель экрана
Let's set up here.
Остановимся здесь...
You're all set up!
И вы полностью готовы!
It's a set up.
Это была разминка.
5.2.2 Institutional Set up
5.2.2 Институциональное устройство
5.1.2 Institutional set up
5.1.2 Институциональное устройство
5.2.2 Institutional set up
5.2.2 Институциональное устройство
We were set up...
Нас подставили....
Set up the fire!
Разжигайте огонь!
Got to set up
Соберись.
lt's all set up.
Будет сделано.
Set them up, bartender.
Бармен, разливай.
You set me up...
Вы договорились...
Okay, now that the embed is set up to receive
А параметры и атрибуты мы установили здесь. Теперь встроенный объект готов принимать вызовы API.
When the bridge is broken Then set up next hospital
Когда мост сломан, то настроить следующая Больницы
We set up a foundation.
Мы основали фонд
Set up IBus Anthy engine
Настройка движка IBus Anthy
He set up the school.
Он воздвиг школу.
He set up the school.
Он основал школу.
They set up a school.
Они основали школу.
We'll set up a meeting.
Мы организуем встречу.
We'll set up camp here.
Мы разобьём здесь лагерь.
Constitutional and Administrative set up.
Конституциональная и административная основа
Set up a new game...
Настроить новую игру...
Set up a loaded game...
Настроить загружаемую игру...
3. Set up and methodology
3. Структура и методология
Did you set this up?
Ты что, всё это подстроил?
We can set this up.
Мы можем его настроить.
Set up your pieces, please.
Ставьте фигуры.
The hottest set up ever.
Самые горячие созданы когда либо.
The hottest set up ever.
Во, отлично, лучше не придумаешь!
So what just set up?
Что же получилось?
Or...set your microphone up?
Или вы подняли его?