Translation of "is speeded up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is speeded up - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So that's it speeded up. | Вот, это ускоренный просмотр. |
These changes speeded up over recent months. | В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход. |
In this regard, it is important that things be speeded up. | Важно наращивать темпы в этом вопросе. |
So now we've speeded up the time scales once again. | Мы снова ускорили ход времени. |
It was therefore at that stage that the procedure must be speeded up. | Именно на этой стадии и следовало бы ускорить процедуру. |
We created an online system of control and so speeded up all the processes. | Мы создали систему контроля онлайн и таким образом ускорили все процессы. |
The ratification process of the Association agreement with the European Union should be speeded up. | Процесс ратификации соглашения об Ассоциации с Европейским союзом должен быть ускорен. |
This assistance will help both Liberia and the subregion and the process should be speeded up. | Эта помощь будет полезна и для Либерии, и для стран субрегиона и будет способствовать ускорению процесса. |
This would have speeded Il 86 development. | Однако данный проект развития не получил. |
In early August, Brazil speeded up its IMF timetable and began negotiating a new 30 billion agreement. | Правительство Кардозо, для того чтобы оказать поддержку Серре, одобрило политику экономического терроризма . Министр финансов и президент центрального банка официально заявили, что если мы не изберем компетентного президента, то в 2003 году Бразилия станет Аргентиной . |
In early August, Brazil speeded up its IMF timetable and began negotiating a new 30 billion agreement. | Правительство Кардозо, для того чтобы оказать поддержку Серре, одобрило политику экономического терроризма . |
The pace of this speeded up with the closure of the roads crossing the Olympic Park in June 2007. | Темпы этих работ ускорились с закрытием дорог, пересекающих Олимпийский парк, в июне 2007 года. |
In particular, the submission of budget proposals for peace keeping operations should be speeded up, especially by using standardized cost estimates. | В особенности необходимо ускорить представление бюджета операций по поддержанию мира, в частности на основе использования стандартных норм издержек для прогнозирования расходов. |
Throughout modern history, improvements in public health have speeded economic development. | На всем протяжении современной истории улучшение системы здравоохранении ускоряло темпы экономического развития. |
As it is desirable that there be a clear demonstration of substantial and credible progress before the convening of the NPT Conference, the negotiations should be speeded up. | Поскольку желательно получить четкое подтверждение существенного и заслуживающего доверия прогресса в этом направлении до созыва конференции по Договору о нераспространении, то переговоры следует ускорить. |
The current policy, which has speeded up the settlement of claims, is for the Commission to settle the claims directly, except where major disputes that require judicial intervention are involved. | Нынешняя политика, которая ускорила рассмотрение исков, заключается в том, что Комиссия сама разрешает споры, за исключением тех случаев, когда серьезные споры требуют вмешательства судебных органов. |
However, barring orders and safety orders could be issued, access to courts could be speeded up and the role of the police could be expanded. | Однако можно издать запретительные судебные приказы и охранные судебные приказы, ускорить доступ к судам и расширить полномочия полиции. |
I would also like to thank, in particular, the South African Multi Party Negotiating Forum for adopting an important resolution which speeded up this process. | Позвольте также выразить особую признательность Южноафриканскому многостороннему форуму за принятие важной резолюции, которая ускорила этот процесс. |
Their efforts at finding solutions at the national and regional levels would certainly be speeded up tremendously through financial and technical assistance from the international community. | Не вызывает сомнений то, что финансовая и техническая помощь международного сообщества позволила бы весьма значительно ускорить их усилия по поиску решений на национальном и региональном уровнях. |
This has proven to be a big step forward in the sense that it has saved costs and speeded up the publishing of final results considerably. | Это означает, что опрашиваемые лица, в частности предприятия, соглашаются поставлять данные в илсктронном виде по заранее определенному формату. |
It was quite obvious that during that period the establishment of national space agencies should be speeded up by using the experience of the leading space nations. | Совершенно очевидно, что в этот период следует ускорить процесс создания национальных космических агентств на основе использования опыта ведущих космических государств. |
1996 an SO2 tax speeded up the investment in abatement equipment, since the polluters could pay a reduced tax of 1.33 instead of 2.67 euro per kg SO2. | В 1996 году налог на выбросы SО2 подстегнул инвестиции в оборудование по борьбе с загрязнением, поскольку загрязнители могли платить сокращенный налог в 1,33 евро вместо 2,67 евро за 1 кг SО2. |
I request that this process of consultation and negotiation be speeded up as far as possible so that the Committee may take the necessary action as early as possible. | Я прошу по возможности ускорить процесс консультаций и переговоров, с тем чтобы Комитет мог принять как можно скорее необходимые решения. |
Even after its loan cycle had been speeded up, the Bank took an average of 13.5 months to approve credits a long time for a country to await emergency help. | Даже после того как его кредитный цикл был ускорен, ВБРР требовалось в среднем 13,5 месяцев для одобрения кредита, что является длительным сроком для страны, ожидающей срочной помощи. |
There remains the fundamental question whether this task will be completed in time, which is why the consultations should be speeded up and the time remaining to reach an agreement should be managed with the utmost efficiency. | По прежнему главным вопросом остается то, будет ли эта задача выполнена вовремя, и именно поэтому мы должны ускорить проведение консультаций и наиболее эффективно использовать оставшееся для достижения этой договоренности время. |
No doubt, some types of corruption, including asset stripping in connection with the privatization of public sector firms, has speeded up the emergence of a class of private capitalists and entrepreneurs. | Без сомнения, некоторые виды коррупции, включая вывод активов в связи с приватизацией фирм госсектора, ускорили появление класса частных капиталистов и предпринимателей. |
The process of eliminating nuclear weapons needs to be speeded up to make the extension of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) an attractive proposition for non nuclear Powers. | Процесс уничтожения ядерного оружия нуждается в ускорении, для того чтобы превратить продление действия Договора о нераспространении ядерного оружия в привлекательное предложение для держав, не обладающих ядерным оружием. |
What's used up is used up. | Что исчерпано, то иссякло. |
Hold up, hold up, this is serious. | Погоди, погоди, это уже серьёзно. |
Your time is up, your time is up, end your conversation. | Ваше время истекло. Ваше время истекло, кончайте разговор. |
Time is up. | Время вышло. |
Time is up. | Время вышло. Description |
Backside is up. | Задней стороной вверх. |
Rainfall is up. | Выросло количество осадков. |
Hatch is up. | Задраивай! |
Is Joyce up? | Джойс уже встала? |
Cheer up, cheer up The sun is red | Встряхнитесь, взбодритесь Ведь солнце светит |
The guilt of Ephraim is stored up. His sin is stored up. | Связано в узел беззаконие Ефрема, сбережен его грех. |
Next up is knowledge. | Нужен опыт создания организации. Следующее знания. |
Which Way is Up | Который путь наверх |
Your time is up. | Ваше время истекло. |
Your time is up. | Твоё время вышло. |
Your time is up. | Твоё время истекло. |
Your time is up. | Ваше время вышло. |
The flag is up. | Флаг поднят. |
Related searches : Speeded Up - Have Speeded Up - Is Ramped Up - Is Popping Up - Is Rounded Up - Is Scaling Up - Is Up By - Is Warming Up - Is Hung Up - Is Speeding Up - Is Filling Up - Website Is Up - Is Teaming Up - Is Folded Up