Translation of "islander" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Islander - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

8 The Islander, 3 March 2005.
8 The Islander, 3 March 2005.
Foundation for Aboriginal and Islander Research Action
Г н Мохамед Хабиб ШЕРИФ (Тунис)
Contemporary stories by and about Aboriginal and Torres Strait Islander people Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner, Social Justice Reports 1994 2009 and Native Title Reports 1994 2009 for more information about Aboriginal and Torres Strait Islander affairs.
Torres Strait Regional Authority Church of Torres Strait Aboriginal and Torres Strait Islanders' virtual books held by the State Library of Queensland Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner, Social Justice Reports 1994 2009 and Native Title Reports 1994 2009 for more information about Aboriginal and Torres Strait Islander affairs
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
Обычно материк лучше всего видно островитянину.
An improved version, the BN 2A Islander, first flew in 1969.
Усовершенствованная версия, BN 2A Islander, впервые поднялась в воздух в 1969.
There were no medalists from the Solomon Islander athletes in these Games.
По итогам игр спортсмены из Соломоновых Островов не завоевали ни одной олимпийской медали.
An Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner had been appointed to monitor and assess the human rights of the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, in particular women.
Был назначен Комиссар по вопросам социальной справедливости для женщин аборигенов и жительниц островов Торессова пролива для контроля и оценки положения в области прав человека применительно к аборигенам и жителям островов Торессова пролива, в частности к женщинам.
In 1978 a further improved version, the BN 2B Islander II was introduced.
В 1978 начала выпускаться последующая модификация, BN 2B Islander II.
A Britten Norman Islander aircraft struck a mountain near Alotau, Papua New Guinea.
Самолёт Britten Norman Islander врезался в горный массив вблизи города Алотау, Папуа Новая Гвинея.
When the latter are installed the aircraft is designated the BN 2T Turbine Islander.
Версия с этими двигателями получила название BN 2T Turbine Islander.
I am a sixth generation Falkland Islander, the mother of six children, and have an eight year old granddaughter who was the first eighth generation Falkland Islander, of whom there are now a growing number.
Я житель Фолклендских островов в шестом поколении, мать шестерых детей, у меня есть также внучка восьми лет, которая стала первым жителем Фолклендских островов восьмого поколения, число которых растет.
María Rosa Padrón was the first baby born of Canary Islander descent in San Antonio.
María Rosa Padrón стала первым ребёнком в семье колонистов переселенцев с Канарских островов, которая родилась в Сан Антонио.
The production Islander first flew on 24 April 1967 and was certified in August 1967.
Первый серийный Islander поднялся в воздух 24 апреля 1967.
It began with a single Britten Norman BN2 Islander aircraft, flying the Nadi Taveuni route.
Первоначально пассажирские рейсы между Нади и Тавеуни совершались на одном самолёте Britten Norman BN2 Islander.
James J. Strang newspapers Excellent site containing reprints of Strangite newspapers, including the Northern Islander .
James J. Strang newspapers Excellent site containing reprints of Strangite newspapers, including the Northern Islander .
The racial makeup of the township was 98.25 White, 1.53 Asian and 0.22 Pacific Islander.
Расовый состав населения 98,25 белых, 1,53 азиатов и 0,22 c Тихоокеанских островов.
Aboriginal Hostels provide 3,300 beds for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples across the country.
Всего по стране общежития для аборигенов располагают 3300 коек для аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
A national Aboriginal and Torres Strait Islander Consultative Women apos s Council was being considered.
В настоящее время рассматривается вопрос о создании национального женского консультативного совета по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
The racial makeup of the township was 96.51 White, 0.58 Pacific Islander, 2.91 from other races.
Расовый состав населения 96,51 белых, 0,58 c Тихоокеанских островов, 2,91 других рас США.
The racial makeup of the township was 99.05 White, 0.48 Pacific Islander, 0.48 from other races.
Расовый состав населения 99,05 белых, 0,48 c Тихоокеанских островов, 0,48 других рас США.
The racial makeup of the township was 98.81 White, 0.40 Pacific Islander, 0.79 from other races.
Расовый состав населения 98,81 белых, 0,40 c Тихоокеанских островов, 0,79 других рас США.
The racial makeup of the township was 98.18 White, 1.30 Native American and 0.52 Pacific Islander.
Расовый состав населения 98,18 белых, 1,30 коренных американцев и 0,52 c Тихоокеанских островов.
The racial makeup of the township was 99.65 White, 0.18 Native American and 0.18 Pacific Islander.
Расовый состав населения 99,65 белых, 0,18 коренных американцев и 0,18 c Тихоокеанских островов.
The focus of the Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner is on indigenous people.
Главным направлением в деятельности Комиссара по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива и улучшению их социального положения является защита прав коренных народов.
The ATSIC board members were elected by and from the Aboriginal and Torres Strait Islander people.
Члены руководящего совета КДАТП выдвигаются и избираются аборигенами и жителями островов Торресова пролива.
The Government of the Territory operates an internal air service using three twin engined islander aircraft.
Правительство территории обеспечивает внутреннее воздушное сообщение, используя три двухмоторных самолета quot Айлендер quot .
At night when the tides were low, an Orchid Islander went to the sea to catch crabs.
Ночью, во время отлива один из жителей Острова Орхидей выходит в море на ловлю крабов.
The racial makeup of the township was 98.13 White, 1.12 Asian, 0.56 Pacific Islander, 0.19 from other races.
Расовый состав населения 98,13 белых, 1,12 азиатов, 0,56 c Тихоокеанских островов, 0,19 других рас США.
Aboriginal and Torres Strait Islander people living in the cross border region of Australia and Papua New Guinea
аборигены и жители островов Торресова пролива, проживающие в районе, расположенном между Австралией и Папуа  Новой Гвинеей
The country was home to the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples thousands of years before white settlement.
Наша страна родина аборигенов и населения островов пролива Торрес, которые жили здесь на протяжении тысячелетий до того, как прибыли белые.
The racial makeup of the township was 98.63 White, 0.23 Pacific Islander, and 1.14 from two or more races.
Расовый состав населения 98,63 белых, 0,23 c Тихоокеанских островов и 1,14 приходится на две или более других рас.
The racial makeup of the township was 98.07 White, 0.48 Pacific Islander, and 1.45 from two or more races.
Расовый состав населения 98,07 белых, 0,48 c Тихоокеанских островов и 1,45 приходится на две или более других рас.
The racial makeup of the township was 98.16 White, 0.46 Pacific Islander, and 1.38 from two or more races.
Расовый состав населения 98,16 белых, 0,46 c Тихоокеанских островов и 1,38 приходится на две или более других рас.
The racial makeup of the township was 95.18 White, 1.20 Pacific Islander, and 3.61 from two or more races.
Расовый состав населения 95,18 белых, 1,20 c Тихоокеанских островов и 3,61 приходится на две или более других рас.
The racial makeup of the township was 98.90 White, 0.27 Pacific Islander, and 0.82 from two or more races.
Расовый состав населения 98,90 белых, 0,27 c Тихоокеанских островов и 0,82 приходится на две или более других рас.
The racial makeup of the township was 96.87 White, 2.19 Native American, 0.31 Pacific Islander, 0.63 from other races.
Расовый состав населения 96,87 белых, 2,19 коренных американцев, 0,31 c Тихоокеанских островов, 0,63 других рас США.
The racial makeup of the township was 99.01 White, 0.66 Pacific Islander, and 0.33 from two or more races.
Расовый состав населения 99,01 белых, 0,66 c Тихоокеанских островов и 0,33 приходится на две или более других рас.
The racial makeup of the township was 98.96 White, 0.35 Pacific Islander, and 0.69 from two or more races.
Расовый состав населения 98,96 белых, 0,35 c Тихоокеанских островов и 0,69 приходится на две или более других рас.
The racial makeup of the township was 93.52 White, 2.02 African American, 4.05 Native American and 0.40 Pacific Islander.
Расовый состав населения 93,52 белых, 2,02 афроамериканцев, 4,05 коренных американцев и 0,40 c Тихоокеанских островов.
The racial makeup of the township was 98.80 White, 0.17 Pacific Islander, and 1.03 from two or more races.
Расовый состав населения 98,80 белых, 0,17 c Тихоокеанских островов и 1,03 приходится на две или более других рас.
The racial makeup of the town was 89.77 White, 9.66 African American, 0.28 Pacific Islander, 0.28 from other races.
Расово этнический состав города был 89,77 белых, 9,66 афроамериканцев, 0,56 прочих рас.
The Commission manages the Employment and Capability Strategy for Aboriginal and Torres Strait Islander Employees, which is aimed at
Комиссия осуществляет стратегию по созданию возможностей трудоустройства на австралийскую государственную службу для занятых из числа коренного населения и жителей островов Торресова пролива, цель которой заключается в том, чтобы
Trislander A design project to develop an Islander with a larger capacity resulted in the BN 2A Mk III Trislander.
Последующие развитие Islander получил в BN 2A Mk III Trislander, который имеет значительно большую вместимость.
The first phase of this project will focus on births and deaths data for Aboriginal and Torres Strait Islander persons.
Первый этап этого проекта будет посвящен статистике рождений и смертей среди аборигенного населения и жителей островов Торресова пролива.
The indigenous education programmes are based on the 21 goals of the National Aboriginal and Torres Strait Islander Education Policy.
Программы обучения представителей коренных народов основываются на 21 цели национальной политики в области образования аборигенов и жителей островов Торресового пролива.

 

Related searches : Torres Strait Islander - Asian Pacific Islander