Translation of "labeling" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Labeling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Labeling
Метки
Labeling Stencils
Надписи
The labeling is working.
Маркировка работает.
Labeling is a massive problem.
Этикетки, тоже большая проблема.
The labeling in this country is a disgrace.
Этикетки в этой стране ужасны.
Is labeling GM products for consumers a solution?
Является ли решением проблемы маркировка ГМО продукции?
We start labeling information for the fact percentage?
Будем ли мы маркировать её согласно этому проценту?
Labeling and nutrition n n a o c
Животное питание Маркировка и питание
Labeling and nutrition n n a o c
Маркировка и пищевые продукты
Labeling time in this way echoes China s imperial history.
Такие официальные названия периодов времени перекликаются с имперской историей Китая.
All labeling information must be verifiable (See also 3.5.1).
Все сведения, указываемые на маркировке, должны поддаваться проверке (см. также 3.5.1).
Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU
Показывать названия для ближайших к Солнцу комет
...I'm trying to steer as far from labeling as possible.
В 2000 году гастролировала с Австралийским хором девочек.
And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves.
И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы.
imBarasa PatrikJnr the problem in most countries has been labeling of GMOs.
В большинстве стран существует проблема с маркировкой ГМО продукции.
This is a short explanation of the different symbols for labeling articles.
Это короткое объяснение использования символов для отметки статей.
The bottom two options are for labeling the diskette. All are explained below
Два нижних параметра предназначены для маркировки дискет. Детальное описание параметров представлено ниже
Genetic labeling may create an underclass of individuals whose genes condemn them to discrimination.
Навешивание генетических ярлыков может создать подкласс людей, чьи гены станут обуславливать их дискриминацию.
Amazon.com went as far as labeling it one of the best albums of 2001.
Amazon.com даже называл его одним из лучших альбомов 2001 года.
A vocal few disagree with this approach, labeling it, in the Vatican s words, anti life.
Некоторые высказывают своё несогласие с таким подходом, называя его словами Ватикана анти жизнь .
In the United Kingdom, pneumonia and cSSSIs are the only indications noted in the product labeling.
В Великобритании пневмония и cSSSI единственные показания, отмеченные в маркировке продукции.
And marketing as natural products that contain genetically engineered ingredients has led to lawsuits for false labeling.
А продажа продуктов, содержащих генетически модифицированные ингредиенты, как натуральных привела к подаче судебных исков за поддельную маркировку.
Some criticised the authorities for labeling the four as human traffickers before the completion of the investigation.
Также критикуется позиция властей, которые позволили повесить на арестованных ярлык похитители детей до того, как закончится расследование.
Imposing unilateral duties after unilaterally labeling China a currency manipulator would undermine the multilateral system, with little payoff.
Навязывание односторонних обязанностей после одностороннего называния Китая валютным жуликом подорвёт многостороннюю систему и не принесёт особой выгоды.
3.7 Labeling information to be mentioned on or fixed to the marketing units of turkey carcases and parts
3.7 Информация, которая должна указываться на товарных этикетках и ярлыках, прикрепляемых к товарным единицам тушек индейки и их частей
The standard is voluntary, so buyers should confirm that the helmet is ANSI Z87.1 compliant (indicated by appropriate labeling).
Стандарт является добровольным, поэтому покупатели должны убедиться, что сварочная маска поддерживает ANSI Z87.1 (обозначена соответствующей маркировкой).
Labeling the current slowdown a temporary soft patch, they pin their optimism on the inevitable rebound that follows any shock.
Называя нынешнее замедление временной заплатой , они связывают свой оптимизм с неизбежным восстановлением, которое следует за каждым потрясением.
There is also a growing clamor in the EU to enforce the correct labeling of products made in Israel s West Bank settlements.
В ЕС также нарастают требования корректно проводить маркировку продукции, произведенной в израильских поселениях на Западном Берегу.
It also argued that labeling GM foods is required in accordance with consumers' right to make informed choices about what they eat.
В нем, также, приводились аргументы в пользу того, что маркирование генетически модифицированных продуктов производить необходимо, поскольку потребители имеют право делать осознанный выбор того, что они едят, на основе предоставленной им информации.
Now, also, back to the sort of big brands Labeling, I said earlier, is an absolute farce and has got to be sorted.
Теперь, так же, вернемся к таким большим брендам, где этикетки, как я сказал ранее, это абсолютный фарс, и это должно быть исправлено.
Iranian Foreign Minister Javad Zarif started the historic Saturday off with a tweet around 9 am labeling the day with the hashtag ImplementationDay.
Министр иностранных дел Ирана Джавад Зариф начал историческую субботу сообщением в Twitter около 9 часов утра, обозначив день хештегом ImplementationDay .
Labeling foods derived from GMOs, as some have proposed, thus implies a meaningful difference where none exists an issue that even regulators have acknowledged.
Поэтому некоторые специалисты указывают на то, что соответствующая маркировка пищевых продуктов, произведенных из ГМО, подразумевает наличие существенной разницы, которой, в действительности, нет. Данная проблема признается даже регулирующими органами.
But Anne Tamar Mattis, executive director for California based legal group Advocates for Informed Choice, worries that the German law invites labeling and stigma.
Но Энн Тэмар Мэттис, исполнительный директор калифорнийской юридической ассоциации Advocates for Informed Choice, обеспокоена тем, что немецкий закон побуждает к навешиванию ярлыков и стигме .
hardingush takes issue with the labeling of a terrorist attack murder, and with the idea that demands are necessary for a crime to be classified as terrorism.
hardingush несогласен с названием теракта убийством и с идеей, что чтобы определяться как терроризм , действия должны сопровождаться требованиями.
Critics were also displeased with the violence depicted in the novel, pejoratively labeling it gothic fantasy, despite the fact that lynching was a reality in the South.
Критики были также недовольны изображением насилия в романе, уничижительно называя его готической фантазией , несмотря на то, что линчевания были частой реальностью на юге.
The use of materials, particularly of paper or stamps bearing trade specifications is allowed provided the printing or labeling has been done with non toxic ink or glue.
Использование материалов, в частности бумаги или этикеток с торговыми спецификациями, допускается при том условии, что для нанесения текста или наклеивания этикеток применяются нетоксичные чернила или клей.
Mandated standardized labeling of all restaurant meals would be neither practical nor cost efficient, given the ever changing menus and diverse mixtures of ingredients of meals served in restaurants.
Обязательная стандартная маркировка всех ресторанных блюд не оправдана ни практическими, ни экономическими соображениями, если принять во внимание постоянно изменяющиеся меню и разнообразие ингредиентов блюд, подаваемых в ресторанах.
I realize that it looks little bit scary. But, once I start labeling these stuff you'll start to see that it is actually not as bad as it seems.
Пока слегка непонятно, но я подпишу ее для ясности.
How can the US Treasury, on the one hand, periodically flirt with labeling China a currency manipulator and, on the other hand, condone a similar strategy in oil exporting countries?
Как может Министерство финансов США, с одной стороны, периодически дразнить Китай, называя его валютным манипулятором и, с другой стороны, смотреть сквозь пальцы на аналогичную стратегию стран экспортёров нефти?
In contrast to packaged foods which now have standardized labeling of trans fat content, it is impossible for an individual to determine how much trans fat is present in restaurant meals.
В противоположность фасованным продуктам питания, на упаковке которых теперь указывается содержание транс жиров, для ресторанных блюд это содержание потребитель определить не может.
After the latest flare up of violence, UN Secretary General Antonio Guterres said we are facing a risk of ethnic cleansing, and some have gone further, labeling what's happening a genocide.
Последняя вспышка насилия вызвала заявление генерального секретаря ООН Антониу Гутерреша о том, что мы столкнулись с риском этнических чисток. Некоторые пошли дальше, называя происходящее геноцидом .
You know, 999, whatever it is that you call. If you don't panic and just let the feeling happen without labeling it, it might become very beautiful portal into amazing insight.
Как бы ты это не называл, если ты не будешь паниковать, а просто позволишь чувству случиться, никак не называя его, это может стать прекрасным порталом к удивительным открытиям.
In fsview , an item of the tree map visualization is a rectangle representing a file or folder of your file system. For easier navigation, rectangles have a meaningful coloring and labeling options.
В fsview , элемент визуализации дерева каталогов прямоугольник, представляющий файл или папку вашей системы. Для более лёгкой навигации, прямоугольники имеют информативную окраску и настройки пометок.
And on Zhi Hu, a Chinese version of question and answer site Quora, a big V published my personal data along with a few others, labeling us as a cult against Chinese .
А на Zhi Hu, китайской версии сайта вопрос ответ Quora, big V опубликовал мои персональные данные вместе с некоторыми другими, вешая на нас ярлык культ против Китая .
In addition, while food hygiene, traceability, and labeling are improving, any amount of negligence when it comes to food safety could have far reaching consequences in the complex and interconnected global food chain.
Кроме того, в то время как пищевая гигиена, прослеживаемость и маркировка улучшаются, когда речь идет о безопасности пищевых продуктов, халатность любого масштаба может иметь далеко идущие последствия в сложной и взаимосвязанной глобальной пищевой цепи.

 

Related searches : Food Labeling - Labeling Machine - Brand Labeling - Package Labeling - Clean Labeling - Hazard Labeling - Price Labeling - Special Labeling - Protein Labeling - Axis Labeling - Field Labeling - Precautionary Labeling - Labeling Head - Labeling Changes