Translation of "lay day" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Lay up for a rainy day. | Отложить на чёрный день. |
Those hens lay eggs almost every day. | Эти куры несутся почти каждый день. |
You gonna lay there all day, Red? | Весь день тут будешь валяться, Ред? |
T. canis can lay around 200,000 eggs per day. | Самка токсокары за сутки откладывает около 200 000 яиц. |
Lay in bed all day long. Then you get soft. | Вы валяетесь в постели весь день, а жизнь проходит мимо. |
He was ill, so he lay in bed all day long. | Он был болен, поэтому провёл в постели весь день. |
I lay in bed thinking about everything that had happened that day. | Я лежал в постели, думая обо всём, что произошло в тот день. |
I lay in bed thinking about everything that had happened that day. | Я лежал на кровати, думая обо всём, что случилось в тот день. |
Lay Buddhist Practice The Shrine Room, Uposatha Day, Rains Residence (The Wheel No. | Lay Buddhist Practice The Shrine Room, Uposatha Day, Rains Residence (The Wheel No. |
One day he came there, and he turned into the room and lay there. | В один день он пришел туда, и зашел в горницу, и лег там, |
So the climbers passed him by, and Beck lay there for a day, a night and another day, in the snow. | Тогда альпинисты пошли дальше, а Бек лежал день, ночь, и еще один день, в снегу. |
Lay off! | Не трогай! |
Lay down. | Отдайте! |
Lay off! | амолчи! |
Lay low. | Надо залечь ... |
Lay off. | Руки! |
Lay off. | Отвяжись от меня. |
Lay off! | Ты делаешь мне больно! |
Lay off. | Ладно. |
Lay off. | Оставь меня в покое. |
Oh, go lay an egg. Lay an omelette, will you? | ќ, иди проветрись, полетай на самолете. |
So I lay and heard them lay off all their plans. | Так я лежал и слышал, как они уволить всех своих планов. |
Birds lay eggs. | Птицы несут яйца. |
Birds lay eggs. | Птицы откладывают яйца. |
Reptiles lay eggs. | Рептилии откладывают яйца. |
Butterflies lay eggs. | Бабочки откладывают яйца. |
Turtles lay eggs. | Черепахи откладывают яйца. |
Lay off, Nick. | Остынь, Ник. |
Lay a charge. | Закладывай заряд. |
Don't lay there. | Хватит лежать. |
Lay him there. | Положите его сюда. |
Lay on, Macduff. | Бейся, Макдуфф. |
Lay off. Eddie. | Отстань, Эдди. |
lay her down. | Опусти ее. |
Just lay there. | А там лежи тихо. |
Lay off, Christo. | Оставь, Кристос |
Lay into it. | Вперед. |
Lay off, Herb. | Отстань, Герб. |
Lay it in there. He can take it. Lay it in there. | Получи ублюдок, что тебе мало? |
Two microcontinents, which are part of present day China, lay in the eastern expanse of the Paleo Tethys Ocean. | Два микроконтинента, которые являются частью современного Китая, были расположены в восточной части Палео Тетис. |
And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there. | В один день он пришел туда, и зашел в горницу, и лег там, |
It will lay waste to appetite. It will lay waste to social confidence. | Убьет аппетит к знаниям. Лишит социальной уверенности в себе. |
They usually lay 2 3 eggs but they can lay up to 5. | Обычно в кладке 2 3 яйца, редко до 5. |
He lay face up. | Он лежал на спине. |
I said lay off. | Отвали, я сказал. |