Translation of "layered" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Layered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sometimes people are layered like that.
Иногда люди так ведут себя.
They're layered, they're interwoven, they're tangled.
Они наслоены, они переплетены, они запутаны.
Image of the layered graves after bombardment.
Фотография многослойных могил после бомбардировки.
Layered Structure and Reference in a Functional Perspective.
Layered Structure and Reference in a Functional Perspective.
MOF is designed as a four layered architecture.
MOF реализовано как четырехслойная архитектура.
What gets layered on top of ancient cultures?
Что наслаивается поверх древних культур?
Overview APM uses a layered approach to manage devices.
APM использует многоуровневый подход к управлению устройствами.
It has many nuances that allow for a multi layered conversation.
У него множество нюансов, которые позволяют вести разговор на многих уровнях.
That animation sequence is then composited with the layered background art.
Эту последовательность рисунков скомпоновали с многослойным фоном.
What it means is that we have a layered control system.
Это означает, что у нас есть многоуровневая система контроля.
Clock strata NTP uses a hierarchical, semi layered system of time sources.
NTP использует иерархическую, многоуровневую систему источников времени.
Can Rome leverage its richly layered history to sustain itself economically and ecologically?
Может ли Рим, опираясь на свой многолетний исторический опыт, решить экономические и экологические проблемы?
My cello and my voice are layered to create this large sonic canvas.
Моя виолончель и мой голос накладываются слоями, чтобы образовать крупную картину звуков.
That created a multi layered credibility problem for Merkel that continues to haunt her.
Это привело к масштабному снижению доверия к Меркель, которое преследует ее и поныне.
On 14 February 2016, the town graveyard was shelled, it included several layered graves.
14 февраля 2016 года было обстреляно городское кладбище, на которым было несколько многослойных могил.
It should in principle be possible to use ECN with protocols layered above UDP.
В принципе можно использовать расширение ECN и с протоколами, лежащими на уровнях над UDP.
She describes this first walk as unbelievable and inspiring It was an amazing multi layered atmosphere.
Она описывает тот первый марш как невероятный и вдохновляющий Была удивительная многослойная атмосфера.
The hematite is part of a layered sedimentary rock formation about 200 to 800 meters thick.
Гематит является частью слоистых осадочных пород толщиной от 200 до 800 метров.
It's a layered structure that's mineral and then polymer, and it makes it very, very tough.
Многослойная минеральная структура, полимеризованная и очень прочная.
The cheese is white, with a distinctive layered texture, similar to mozzarella and has a salty flavour.
Сыр белого цвета, с отличительной слоистой текстурой, подобной моцарелле, имеет легко солёный вкус.
where seeds were layered (stratified) between layers of moist soil and exposing these strata to winter conditions.
Тогда семена раскладывали (стратифицировали) между слоями влажной земли и оставляли на зиму на улице.
What thought controlled computing can allow you to do is build colorful layered pictures of our lives.
Мысленное взаимодействие с компьютером может позволить создать череду ярких картин наших жизней.
The remake from 16 September was left unused, and overdubs layered on the best take from 22 August.
Записи от 16 сентября остались неиспользованными, поэтому дополнительные записи были наложены на лучший дубль от 22 августа.
A cemetery at least several yards wide had been exposed. The people had been packed in and layered tightly.
Обнажился многометровый могильник, в котором люди были уложены плотным штабелем, слоями.
These are being layered, one layer at a time, first the bone, we fill in the gaps with cartilage.
Он был сделан послойно, по слою за раз, сначала создается кость, потом промежутки заполняются хрящем.
The double layered dome of the mosque was severely damaged in 1911 in bombings by troops of the Russian Empire.
Двухслойный купол мечети был сильно повреждён в 1911 году во время обстрела российскими войсками.
Nothing Guru Mahārāj does is by accident, and everything is multi layered, multi dimensional, and profound to the infinite degree.
Всё, что делает Гуру Махарадж, неслучайно, всё многослойно, многомерно и глубоко до бесконечности.
Network support will be undertaken using a layered approach in order to facilitate round the clock availability of the communication links
США) для сотрудников на всех должностях в Нью Йорке, Вене и Найроби на основе стандартных ставок расходов
But it offers the potential for a relationship of the sort that arises only between countries with deep and many layered ties.
Но она обладает потенциалом для сотрудничества такого уровня, которое может возникнуть только между странами с глубокими и разносторонними связями.
Auran continued development of the Tactics Engine whilst Activision layered a new story on top of Corporation and Dark Reign was born.
Компания Auran продолжала разработку движка Tactics Engine, в то время как Activision строила новую историю на начало 'Корпорация', и Dark Reign был создан.
This is a silicon wafer, and essentially that's just a whole bunch of layers of two dimensional stuff, sort of layered up.
Это кремниевая пластина, по существу, это просто набор слоёв двухмерного вещества, как бы наслоение.
I had intended to write a constructive, multi layered novel about an Armenian and a Turkish family through the eyes of women.
Я хотела написать созидательный, многослойный роман об армянской и турецкой семье с точки зрения женщины.
Modern encryption tools, layered rights of access and copyright of the documentation itself was used by the community concerned to protect its interests.
Стремящиеся защитить свои интересы общины при работе с самой документацией пользуются современными средствами кодирования и многоуровневыми правами доступа и авторскими правами.
And those spirals get layered on top of one another until we get a neat little shape that fits inside the nucleus. Voilà!
Все эти спирали слоями ложатся одна на другую, пока аккуратно не заполняют всё пространство внутри ядра.
The culture in which we live now is awash with music of improvisation that's been sliced, diced, layered and, God knows, distributed and sold.
Культура, в которой мы живём сегодня, заполнена музыкальной импровизацией, которая была нарезана ломтями, кубиками и тонкими слоями и бог ещё знает каким образом доставлена по магазинам и распродана.
However, the ill fate of Douma victims was not just that some of their layered graves are nameless, but that even those graves were bombarded.
Однако злополучие жертв Думы не только в том, что некоторые из их многослойных могил остаются безымянными, но и в том, что даже эти могилы подверглись бомбардировкам.
Key initiatives in the pipeline include the multi layered approach to formalizing risk management in UNDP as part of its organizational culture in 2006 (paragraph 54).
Основные осуществляемые в настоящее время инициативы включают в себя многосторонний подход к официальному закреплению практики сокращения рисков в ПРООН как часть его организационной культуры в 2006 году (пункт 54).
The Committee considered a multi layered proposal for a more systematic approach to deciding which MERs should be replaced in preparing the next scale of assessments.
Комитет рассмотрел многоуровневое предложение в отношении более систематического подхода к принятию решения о том, какие РВК следует заменить при подготовке следующей шкалы взносов.
Imagine spraying the precursors to a PV cell, to a solar cell, onto a roof, and having it self assemble into a layered structure that harvests light.
Представьте, как с помощью спецпокрытия можно вырастить любую структуру.
Mysterious gravestones layered on top of one another, a game of light and shade, the quiet rustling of branches and a thousand stories which played out here.
Таинственные надгробия, теснящиеся друг к другу, игра света и теней, тихий шелест ветвей и тысячи историй, которые здесь произошли.
The oil spill has left in its path a multi layered disaster that has affected local communities, ecological stability and the economic future of the Gulf Coast region.
Разлив нефти принес с собой многочисленные бедствия, от которых пострадали местные общины, экологическая устойчивость и экономическое будущее региона на побережье Мексиканского залива.
This causes the breakdown of VP7 trimers into single protein subunits, leaving the VP2 and VP6 protein coats around the viral dsRNA, forming a double layered particle (DLP).
Это вызывает распад VP7 тримеров на одиночные белковые субъединицы, при этом оставшиеся вокруг вирусной двунитевой РНК белки VP2 и VP6 образуют двухслойную частицу (DLP).
Now its a different set of engineers generally, that solve the problems of TCP and solve the problems of IP and that's what good about a layered architecture.
Существует группа инженеров, которые решают проблемы TCP и решают проблемы IP, в этом заключается прелесть уровневой архитектуры.
So instead, we decided to take the column, and we decided to build it as a layered model, made out of very many slices, thinly stacked over each other.
Вместо этого мы решили взять колонну и построить её из множества тонких слоёв, поставленных один на другой.
The site is so user friendly, you need to type in names to get to those who have been lazy and not covered their tracks with multi layered shell companies
Сайт настолько дружественен к пользователям, вам нужно напечатать имена, чтобы добраться до тех, кто поленился и не скрыл свои следы многослойными подставными компаниями

 

Related searches : Layered Look - Layered Structure - Layered Security - Layered Approach - Layered Architecture - Layered Hairstyle - Capture Layered - Layered Compound - Layered Application - Layered Glass - Layered System - Layered Over - Finely Layered - Layered Rock