Translation of "led me to" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This led me to blood.
Это кровь.
Your advice led me to success.
Ваш совет помог мне достичь успеха.
Your advice led me to success.
Ваш совет оказался полезным для меня.
So that's what led me to Alzheimer's.
И это привело меня к болезни Альцгеймера.
And that led me to this project.
Это и привело меня к созданию данного проекта.
He led me to a high mountain
Он увёл меня в высокие горы
You led me on!
Вы увлекли меня!
This led to me writing The Vagina Monologues, which led to me obsessively and incessantly talking about vaginas everywhere I could.
Так родилось произведение Монологи Вагины , что привело к моим страстным и бесконечным разговорам о влагалищах где бы я не находилась.
And so that's led to a question for me
И это меня привело к вопросу
He led me astray from the Warning after it had come to me.
Ведь он тот мой друг отвратил меня от Напоминания Корана , после того как оно пришло ко мне .
He led me astray from the Warning after it had come to me.
Это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня . Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки.
He led me astray from the Warning after it had come to me.
Это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня .
He led me astray from the Warning after it had come to me.
Этот друг отвратил меня от поминания Аллаха и чтения Корана, после того как он был мне передан .
He led me astray from the Warning after it had come to me.
Ведь это он отвлек меня от поминания Аллаха , после того как я обрел его .
He led me astray from the Warning after it had come to me.
Он уклонил меня от этого учения после того, как оно пришло ко мне .
So these interesting puzzles led me to various mathematics competitions.
Так, эти любопытные задачи привели меня на различные математические олимпиады.
Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
(59 11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
(107 11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
You're the one who led me astray.
Это изза вас я сбился с пути.
Well the act of drawing airplanes led me to, when I had the opportunity to choose a course in school, led me to sign up for aeronautical engineering.
Увлечение рисованием самолётов привело меня к тому, что, когда передо мной встал выбор специальности, я выбрал самолётостроение.
And it's the combination of these things that has led me to the hobby of sound visualization, and, on occasion, has led me to play with fire.
И сочетание именно этих вещей привело меня к увлечению визуализацией звука, а иногда и к игре с огнём.
And so this basically led me to a subject called cymatics.
В общем это привело меня к предмету который называется киматика.
You led me to suppose you were a substantial business man.
Вы привели меня к предположим, что вы были существенного делового человека .
This led me, as a behavioral economist, to an intriguing hypothesis.
Это привело меня, поведенческого экономиста, к интригующей гипотезе.
He has led me and caused me to walk in darkness, and not in light.
Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет.
He indeed led me astray from the Reminder (this Quran) after it had come to me.
Ведь он тот мой друг отвратил меня от Напоминания Корана , после того как оно пришло ко мне .
He indeed led me astray from the Reminder (this Quran) after it had come to me.
Это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня .
He indeed led me astray from the Reminder (this Quran) after it had come to me.
Этот друг отвратил меня от поминания Аллаха и чтения Корана, после того как он был мне передан .
He indeed led me astray from the Reminder (this Quran) after it had come to me.
Ведь это он отвлек меня от поминания Аллаха , после того как я обрел его .
He indeed led me astray from the Reminder (this Quran) after it had come to me.
Он уклонил меня от этого учения после того, как оно пришло ко мне .
And that search has led me to ancient Greece and ancient Rome.
И мой поиск привел меня в Древний Рим и в Древнюю Грецию.
It seems to me that we're being led up the garden path.
Похоже нас ввели в заблуждение.
And that's what ultimately led me to speaking to you here at TEDTalk today.
Именно это привело меня сегодня на сцену TED.
He led me astray from the Warning after it had come to me. Satan always betrays man.
Он сбил меня, отвратив от напоминания, после того как оно ко мне пришло поистине, сатана человека покидает!
He led me astray from the Warning after it had come to me. Satan always betrays man.
Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне, Ведь человеку Сатана, поистине, предатель!
He verily led me astray from the Reminder after it had reached me.
Ведь он тот мой друг отвратил меня от Напоминания Корана , после того как оно пришло ко мне .
He verily led me astray from the Reminder after it had reached me.
Это он отвратил меня от Напоминания (Корана) после того, как оно дошло до меня .
He verily led me astray from the Reminder after it had reached me.
Этот друг отвратил меня от поминания Аллаха и чтения Корана, после того как он был мне передан .
He verily led me astray from the Reminder after it had reached me.
Ведь это он отвлек меня от поминания Аллаха , после того как я обрел его .
He verily led me astray from the Reminder after it had reached me.
Он уклонил меня от этого учения после того, как оно пришло ко мне .
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет.
There goes my dog who led me to the park in my wedding.
А это моя собака, сопровождавшая меня в парк в день свадьбы.
Hildy, you led me to expect you were marrying a much older man.
Из твоих слов следовало, что твой жених старше.
After exchanging pleasantries, he led me through a narrow corridor.
После обмена любезностями он провёл меня по узкому коридору.
And it led me to astrobiology, the study of possible life in the universe.
И вот так я пришёл к астробиологии, это наука о возможности жизни во Вселенной.