Translation of "led to a" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This led to a controversy.
Это привело к противоречию.
This led to a fantasy.
Это вызывает желание пофантазировать.
A lamb led to slaughter.
Жертвенный агнец.
That had led to a catastrophe.
Это привело к катастрофе.
Both led to a higher price.
Оба ведут к повышению цены.
What a wretched destination to be led to!
И как ужасен водопой, к которому ведут!
What a wretched destination to be led to!
Отвратительно то место, куда их поведут!
What a wretched destination to be led to!
И скверно то место, куда их поведут.
That experiment led to a great discovery.
Эксперимент привел к великому открытию.
A spark led the gunpowder to explode.
Искра привела к взрыву пороха.
He led me to a high mountain
Он увёл меня в высокие горы
But other considerations led to a different approach.
Однако другие соображения приводят к необходимости применения нового подхода.
So that led to a series of these.
И она стала началом серии книг.
I'm sorry, both led to a higher price.
Простите, оба ведут к повышению цены.
Its state led to a campaign to replace the building.
Его состояние привело к деятельности по замене здания.
This led to a near uprising in the country.
В 18 30 советские войска заняли Болград.
And so that's led to a question for me
И это меня привело к вопросу
This led to a program, which we call TACARE.
Все это привело нас к созданию программы, которую мы назвали Позаботься .
led to a landmark case that led to the Equal Opportunity Act, and the Violence Against Women Act and others.
О женщине, которую домогались, и которая подала в суд на своего работодателя, что привело к большому делу, что в результате привело к Акту о равных возможностях, и акту о насилии по отношению к женщинам и другим документам.
Juh led Loco and up to 700 Apache were led back to Mexico.
Ху привёл Локо и около 700 апачей обратно в Мексику.
He led a simple life.
Он вёл простую жизнь.
Tom led a simple life.
Том вёл простую жизнь.
Tom led a double life.
Том жил двойной жизнью.
An LED is a semiconductor.
Светодиод это полупроводник.
One thing led to another, and he led with his right.
Слово за слово, он начал говорить свою правду.
Between 1856 to 1867, he led a scientific expedition to Cuba.
С 1856 года на протяжении 11 лет Райт путешествовал по Кубе.
The bailout of banks led to a wave of mergers.
Поддержка банков привела к волне поглощений.
This led to a strong Soviet Union presence in Harbin.
Это привело к сильному советскому присутствию в Харбине.
This led to him taking a year off from football.
С 2011 года является тренером сборной Омана по футболу.
which led to a management deal with Paul Stepanek Management.
Благодаря конкурсу группа подписала контракт с Paul Stepanek Management.
This led to a split in the Congress in 1975.
В 1975 году это привело к расколу в Конгрессе.
This led to a revolt, with casualties on both sides.
Это привело к мятежу с жертвами с обеих сторон конфликта.
This led to a deterioration in the rights of women.
20 женщин являются заложницами в своих семьях.
That has led us to the alternative of a vote.
Это привело нас к необходимости проведения голосования.
The first led to the formation of a Transitional Government.
Первая привела к формированию переходного правительства.
led to a revolutionary new physics theory called quantum mechanics.
квантовая механика . Итак, давайте всё таки вернёмся к вопросу, что есть свет?
And this fiber turns a wire attached to an LED.
Эта нить поворачивает проволоку светоизлучающего диода.
The couple led a happy life.
Пара вела счастливую жизнь.
He led a life of vice.
Он вёл порочную жизнь.
He led a life of luxury.
Он вёл роскошную жизнь.
Green A LED dealing with playback
Зелёный Воспроизведение
Red A LED dealing with recording
Красный Запись
This led to an interest in the Unreal Engine, which led to contacting Epic Games.
Она выбрала Unreal Engine, что привело к контакту с Epic Games.
This led to unexpected results.
Это привело к неожиданным результатам.
One thing led to another.
Одно привело к другому.