Translation of "led to a" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
This led to a controversy. | Это привело к противоречию. |
This led to a fantasy. | Это вызывает желание пофантазировать. |
A lamb led to slaughter. | Жертвенный агнец. |
That had led to a catastrophe. | Это привело к катастрофе. |
Both led to a higher price. | Оба ведут к повышению цены. |
What a wretched destination to be led to! | И как ужасен водопой, к которому ведут! |
What a wretched destination to be led to! | Отвратительно то место, куда их поведут! |
What a wretched destination to be led to! | И скверно то место, куда их поведут. |
That experiment led to a great discovery. | Эксперимент привел к великому открытию. |
A spark led the gunpowder to explode. | Искра привела к взрыву пороха. |
He led me to a high mountain | Он увёл меня в высокие горы |
But other considerations led to a different approach. | Однако другие соображения приводят к необходимости применения нового подхода. |
So that led to a series of these. | И она стала началом серии книг. |
I'm sorry, both led to a higher price. | Простите, оба ведут к повышению цены. |
Its state led to a campaign to replace the building. | Его состояние привело к деятельности по замене здания. |
This led to a near uprising in the country. | В 18 30 советские войска заняли Болград. |
And so that's led to a question for me | И это меня привело к вопросу |
This led to a program, which we call TACARE. | Все это привело нас к созданию программы, которую мы назвали Позаботься . |
led to a landmark case that led to the Equal Opportunity Act, and the Violence Against Women Act and others. | О женщине, которую домогались, и которая подала в суд на своего работодателя, что привело к большому делу, что в результате привело к Акту о равных возможностях, и акту о насилии по отношению к женщинам и другим документам. |
Juh led Loco and up to 700 Apache were led back to Mexico. | Ху привёл Локо и около 700 апачей обратно в Мексику. |
He led a simple life. | Он вёл простую жизнь. |
Tom led a simple life. | Том вёл простую жизнь. |
Tom led a double life. | Том жил двойной жизнью. |
An LED is a semiconductor. | Светодиод это полупроводник. |
One thing led to another, and he led with his right. | Слово за слово, он начал говорить свою правду. |
Between 1856 to 1867, he led a scientific expedition to Cuba. | С 1856 года на протяжении 11 лет Райт путешествовал по Кубе. |
The bailout of banks led to a wave of mergers. | Поддержка банков привела к волне поглощений. |
This led to a strong Soviet Union presence in Harbin. | Это привело к сильному советскому присутствию в Харбине. |
This led to him taking a year off from football. | С 2011 года является тренером сборной Омана по футболу. |
which led to a management deal with Paul Stepanek Management. | Благодаря конкурсу группа подписала контракт с Paul Stepanek Management. |
This led to a split in the Congress in 1975. | В 1975 году это привело к расколу в Конгрессе. |
This led to a revolt, with casualties on both sides. | Это привело к мятежу с жертвами с обеих сторон конфликта. |
This led to a deterioration in the rights of women. | 20 женщин являются заложницами в своих семьях. |
That has led us to the alternative of a vote. | Это привело нас к необходимости проведения голосования. |
The first led to the formation of a Transitional Government. | Первая привела к формированию переходного правительства. |
led to a revolutionary new physics theory called quantum mechanics. | квантовая механика . Итак, давайте всё таки вернёмся к вопросу, что есть свет? |
And this fiber turns a wire attached to an LED. | Эта нить поворачивает проволоку светоизлучающего диода. |
The couple led a happy life. | Пара вела счастливую жизнь. |
He led a life of vice. | Он вёл порочную жизнь. |
He led a life of luxury. | Он вёл роскошную жизнь. |
Green A LED dealing with playback | Зелёный Воспроизведение |
Red A LED dealing with recording | Красный Запись |
This led to an interest in the Unreal Engine, which led to contacting Epic Games. | Она выбрала Unreal Engine, что привело к контакту с Epic Games. |
This led to unexpected results. | Это привело к неожиданным результатам. |
One thing led to another. | Одно привело к другому. |