Translation of "led up" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Juh led Loco and up to 700 Apache were led back to Mexico.
Ху привёл Локо и около 700 апачей обратно в Мексику.
Oblonsky took his arm and led him up to Karenin.
Степан Аркадьич взял его за руку и подвел к Каренину.
Well, what led up to it happened five months ago...
Что же предшествовало этому происшествию 5 месяцев назад...
Clearly, it must be fate, if everything led up to this.
Ясно, что это судьба, что все вело к этому.
His thoughts were very various, but they all led up to death.
Мысли Левина были самые разнообразные, но конец всех мыслей был один смерть.
You will see that the three LED lights will light up simultaneously.
Одновременно загорятся три светодиодных индикатора.
It seems to me that we're being led up the garden path.
Похоже нас ввели в заблуждение.
Does an SNP led government herald the break up of the United Kingdom?
Является ли парламент, возглавляемый ШНП, предвестником разъединения Соединённого Королевства?
No one condemning you Lined up like lemmings, you led to the water
Никто вас не винит, постройтесь как лемминги, вас ведут к воде.
Would you tell the court of the events that led up to this conversation?
Расскажите суду о событиях предшествовавших вашему разговору.
Germany led the world in putting up solar panels, funded by 47 billion in subsidies.
Германия была мировым лидером в установке солнечных панелей, финансируемых за счет субсидий в размере 47 млрд евро.
The Agranat Commission was set up to examine the circumstances that led to the war.
Была создана комиссия Аграната для изучения обстоятельств, которые привели к войне.
Led!
Привела!
Led Zeppelin's Led Zeppelin IV reached first place.
Led Zeppelin с альбомом Led Zeppelin IV заняли первое место.
Rather than wait for politicians to take up the fight against polio, Rotarians led the way.
Вместо того чтобы дожидаться, пока политики начнут борьбу с полиомиелитом, члены клуба взяли ответственность на себя.
Asturias played an important part in the events that led up to the Spanish Civil War.
Астурия сыграла немалую роль в событиях, которые привели к гражданской войне в Испании.
Well the act of drawing airplanes led me to, when I had the opportunity to choose a course in school, led me to sign up for aeronautical engineering.
Увлечение рисованием самолётов привело меня к тому, что, когда передо мной встал выбор специальности, я выбрал самолётостроение.
After the Yardbirds broke up in 1968, their lead guitarist Jimmy Page founded what became Led Zeppelin.
После того, как Yardbirds распались в 1968, их на то время ведущий гитарист Джимми Пейдж основал группу Led Zeppelin.
This led to controversies within churches that ended up in court, as in the dispute about ritualism.
Это вело к спорам в церквях, которые заканчивались в суде (как например в споре о ритуализме).
This all led up to a bikini contest between the two at Judgment Day, which Wilson won.
Это привело к конкурсу бикини, который прошёл на шоу Judgment Day и победителем которого стала Уилсон.
About halfway up the river, the English River (Ontario) led to Fort Albany, Ontario on James Bay.
В настоящее время на реке построено 7 гидроэлектростанций (шесть в Манитобе и одна в Онтарио).
Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
и, связав Его, отвели и предали ЕгоПонтию Пилату, правителю.
He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
И вывел их вон из города до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их.
Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
Which inevitably led to an encore, which was a bit more up tempo than I was expecting and wound up attracting her room mate.
Что привело к выступлению на бис, которое прошло в немного более быстром темпе, чем я рассчитывал и вовлекло ее соседку.
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
Посему и сказано восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.
One thing led to another, and he led with his right.
Слово за слово, он начал говорить свою правду.
Led by C.P.E.
С.236 254.
Led by I.E.
В.Даля.
Milan LED 2012.
Milano, LED 2012.
This led R.M.
Палеонтологом R.M.
Developing countries can thus sustain service led growth, given the huge room they have for catch up and convergence.
Развивающиеся страны, таким образом, могут поддержать экономический рост, вызванный развитием сферы услуг, учитывая какое огромное пространство они имеют для деятельности, чтобы догнать друг друга и сблизиться.
It must be led by the United States and other advanced economies, and backed up by major emerging economies.
Эту работу должны возглавить США и другие передовые экономики, и она должна поддерживаться ведущими государствами с развивающейся экономикой.
A group up ahead led by teacher Hans Neira and student Mijael Flores decided to examine a nearby area.
Передняя группа под руководством учителя Мигеля Флореса решила изучить ближайший район.
The new generation of Red Guards are led by older ones who bring up students to be Internet mobsters.
Предыдущее поколение руководит новым поколением красногвардейцев , превращая студентов в интернет бандитов.
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
И вывел их вон из города до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их.
Drink led pubs and bars performed by far the strongest with like for likes up more than restaurants were down.
Специализирующиеся на выпивке пабы и бары безоговорочно повысили выручку сильнее других, больше, чем рестораны ее снизили.
The Jazz ended up being led by Darrell Griffith (22.2 ppg), Rickey Green (14.3 ppg), and Danny Schayes (12.4 ppg).
Наибольшее количество очков в клубе набирали Гриффит (22,2), Рики Грин (14,3) и Дэнни Шейес (12,4).
The plant is equipped fitted with the up to date equipment which enables assembly of LED walls of different models.
Завод оснащен современным оборудованием, которое позволяет осуществлять монтаж и сборку модулей светодиодных экранов различных моделей.
Her success has led her to run for Governor of Texas, with campaign backers already lining up to support her.
Её успех и множество сторонников привели её к возможности баллотироваться на пост Губернатора штата Техас.
1 and Solo Concerts On January 29, 2012, Led Apple revealed a teaser for their newest single, Time Is Up .
1 и сольные концерты 29 января 2012 года Led Apple показали тизер их нового сингла, Time Is Up .
Led Zeppelin version In 1969, English rock band Led Zeppelin recorded a version of the song for their album Led Zeppelin II .
В 1969 году Bring It On Home была записана британской хард рок группой Led Zeppelin и включена в альбом Led Zeppelin II .
Europe s Market Led Integration
Возглавляемая рынком интеграция ЕС
E. Business led standards
Внедрение бизнес стандартов