Translation of "linkage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Linkage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Institutional linkage
а) Институциональные связи
7. Linkage development
7. Развитие связей
7. Linkage development . 59 23
7. Развитие связей . 59 24
The linkage would achieve two objectives.
Такое объединение позволило бы решить две задачи.
(a) Institutional linkage 53 56 15
a) Институциональные связи 53 56 26
2. Promotion of linkage creating investments
2. Содействие расширению инвестиций, способствующих налаживанию
Duisenberg recognized this linkage and held firm.
Дуйзенберг осознавал данную связь и твёрдо стоял на своих позициях.
We strongly advise against such a linkage.
Мы настоятельно выступаем против такой увязки.
It also provides linkage ideas, and a checklist for domestic firms to assess their linkage readiness and potential for linkages.
В нем также предложены идеи по налаживанию связей, а также содержится контрольный перечень для оценки отечественными фирмами их готовности к налаживанию таких связей и возможности их поддержания.
The problems associated with this linkage were similar to those mentioned by developing countries with regard to the same linkage.
Проблемы, о которых говорилось в контексте этой взаимосвязи, были аналогичны проблемам, упоминавшимся в этой связи развивающимися странами.
Business leaders are acutely aware of that linkage.
Деловые лидеры хорошо знают об этой взаимосвязи.
Focus on the linkage between peace and development.
акцентировать внимание на связь между миром и развитием.
5. Computer linkage between the database and the
5. Компьютерная связь между базой данных и
That shows the linkage between the three aspects.
Это свидетельствует о взаимосвязи трех указанных аспектов.
We see the linkage of peace with development.
Мы понимаем, что мир и развитие взаимосвязаны.
The institutional linkage in practice The institutional linkage of the secretariat to the United Nations was initially approved by decision 14 CP.1.
Институциональная связь секретариата с Организацией Объединенных Наций была первоначально одобрена в решении 14 СР.1.
Institutional linkage of the secretariat to the United Nations
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
To highlight the need for linkage with economic development
привлекать внимание к необходимости их увязки с экономическим развитием
5. Computer linkage between the database and the Commission
5. Компьютерная связь между базой данных и секретариатом
There was a close linkage with abductions and disappearances.
Существовала тесная связь с похищениями и исчезновениями.
There are no objective indicators that suggest this linkage.
Нет никаких объективных свидетельств в пользу такой взаимосвязи.
Institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations
Организацией Объединенных Наций
These are very sensitive areas, but their linkage is unavoidable.
Это весьма непростые вопросы, однако их взаимосвязь неоспорима.
It was used by Punnett in early studies of genetic linkage.
Это использовал Пунетт в ранних исследованиях сцепленного наследования.
It was important for Croatian Government officials to understand that linkage.
Делегация Хорватии заявила, что все министерства и государственные органы обязаны поощрять женщин подавать заявления о приеме на работу и что в объявления о наличии вакантных должностей должны включаться соответствующие положения, обеспечивающие интересы женщин.
Linkage of the 2006 2007 budget with the biennial programme plan
Увязка бюджета на 2006 2007 годы с двухгодичным планом по программам
Such a linkage is not generally found in most developing countries.
Такая увязка в развивающихся странах, как правило, не отсутствует.
The linkage of population, poverty and sustainable development is well recognized.
Широко признается связь между народонаселением, нищетой и устойчивым развитием.
There was also an inextricable linkage between population, environment and development.
Эти страны признают также наличие тесной взаимосвязи между народонаселением, окружающей средой и развитием.
There is an increasing linkage between peace keeping and humanitarian operations.
Существует крепнущая связь между поддержанием мира и гуманитарными операциями.
Above all, there is no linkage between national power and European power.
Более того, не существует связи между национальными странами и европейской державой.
Research has uncovered a linkage between agoraphobia and difficulties with spatial orientation.
Исследования открыли взаимосвязь между агорафобией и проблемами с ориентацией в пространстве.
Because of that inextricable linkage, we will all win or all lose.
В силу этой неразрывной связи мы все либо выиграем, либо проиграем.
Continuation of the institutional linkage of the secretariat to the United Nations
Монреаль, 28 ноября 6 декабря 2005 года
Many delegates referred to the linkage between transnational organized crime and terrorism.
Многие делегаты отметили связь между транснациональной организованной преступностью и терроризмом.
The linkage between the NAPs and the PSRPs constitutes a major challenge.
Важной задачей является взаимоувязка НПД и ДСБН ДССН.
A linkage should be established between rural development and sustained economic growth.
Следует установить связь между развитием сельских районов и устойчивым экономическим ростом.
53. There is a mutually supportive relation between industrialization and linkage creation.
53. Индустриализация и установление связей оказывают определенное взаимное положительное влияние.
Financial incentives can be targeted on diversification and linkage creating export industries.
Финансовые стимулы могут быть нацелены на содействие диверсификации и развитию экспортных отраслей, способствующих созданию межотраслевых связей.
However, there was no mention of a direct linkage to the PRSP process.
Вместе с тем нет упоминаний о прямой увязке с процессом ДССН.
Institutional linkage of the secretariat to the United Nations (Agenda item 7 (c))
(Пункт 7 c) повестки дня)
Such a linkage is one of the basic requirements of the logical framework.
Такая увязка является одним из основных требований логической основы.
The institutional linkage between UNCCD and the UNOG appears to be working satisfactorily.
Институциональные связи между КБОООН и ЮНОГ представляются удовлетворительными.
Alarmed also by the growing linkage observed between mercenary activities and terrorist practices,
будучи встревожена также укрепляющейся связью, которая наблюдается между деятельностью наемников и практикой террористов,
440. Another frequently cited linkage was that between population growth and the environment.
440. Кроме того, часто упоминалась взаимосвязь между окружающей средой и ростом населения.

 

Related searches : Linkage Disequilibrium - Linkage Between - Issue Linkage - Flux Linkage - Mechanical Linkage - Linkage With - Steering Linkage - Backward Linkage - Linkage Group - Linkage Editor - Causal Linkage - Gene Linkage - Pull Linkage - Clear Linkage