Translation of "linkage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Linkage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Institutional linkage | а) Институциональные связи |
7. Linkage development | 7. Развитие связей |
7. Linkage development . 59 23 | 7. Развитие связей . 59 24 |
The linkage would achieve two objectives. | Такое объединение позволило бы решить две задачи. |
(a) Institutional linkage 53 56 15 | a) Институциональные связи 53 56 26 |
2. Promotion of linkage creating investments | 2. Содействие расширению инвестиций, способствующих налаживанию |
Duisenberg recognized this linkage and held firm. | Дуйзенберг осознавал данную связь и твёрдо стоял на своих позициях. |
We strongly advise against such a linkage. | Мы настоятельно выступаем против такой увязки. |
It also provides linkage ideas, and a checklist for domestic firms to assess their linkage readiness and potential for linkages. | В нем также предложены идеи по налаживанию связей, а также содержится контрольный перечень для оценки отечественными фирмами их готовности к налаживанию таких связей и возможности их поддержания. |
The problems associated with this linkage were similar to those mentioned by developing countries with regard to the same linkage. | Проблемы, о которых говорилось в контексте этой взаимосвязи, были аналогичны проблемам, упоминавшимся в этой связи развивающимися странами. |
Business leaders are acutely aware of that linkage. | Деловые лидеры хорошо знают об этой взаимосвязи. |
Focus on the linkage between peace and development. | акцентировать внимание на связь между миром и развитием. |
5. Computer linkage between the database and the | 5. Компьютерная связь между базой данных и |
That shows the linkage between the three aspects. | Это свидетельствует о взаимосвязи трех указанных аспектов. |
We see the linkage of peace with development. | Мы понимаем, что мир и развитие взаимосвязаны. |
The institutional linkage in practice The institutional linkage of the secretariat to the United Nations was initially approved by decision 14 CP.1. | Институциональная связь секретариата с Организацией Объединенных Наций была первоначально одобрена в решении 14 СР.1. |
Institutional linkage of the secretariat to the United Nations | ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ |
To highlight the need for linkage with economic development | привлекать внимание к необходимости их увязки с экономическим развитием |
5. Computer linkage between the database and the Commission | 5. Компьютерная связь между базой данных и секретариатом |
There was a close linkage with abductions and disappearances. | Существовала тесная связь с похищениями и исчезновениями. |
There are no objective indicators that suggest this linkage. | Нет никаких объективных свидетельств в пользу такой взаимосвязи. |
Institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations | Организацией Объединенных Наций |
These are very sensitive areas, but their linkage is unavoidable. | Это весьма непростые вопросы, однако их взаимосвязь неоспорима. |
It was used by Punnett in early studies of genetic linkage. | Это использовал Пунетт в ранних исследованиях сцепленного наследования. |
It was important for Croatian Government officials to understand that linkage. | Делегация Хорватии заявила, что все министерства и государственные органы обязаны поощрять женщин подавать заявления о приеме на работу и что в объявления о наличии вакантных должностей должны включаться соответствующие положения, обеспечивающие интересы женщин. |
Linkage of the 2006 2007 budget with the biennial programme plan | Увязка бюджета на 2006 2007 годы с двухгодичным планом по программам |
Such a linkage is not generally found in most developing countries. | Такая увязка в развивающихся странах, как правило, не отсутствует. |
The linkage of population, poverty and sustainable development is well recognized. | Широко признается связь между народонаселением, нищетой и устойчивым развитием. |
There was also an inextricable linkage between population, environment and development. | Эти страны признают также наличие тесной взаимосвязи между народонаселением, окружающей средой и развитием. |
There is an increasing linkage between peace keeping and humanitarian operations. | Существует крепнущая связь между поддержанием мира и гуманитарными операциями. |
Above all, there is no linkage between national power and European power. | Более того, не существует связи между национальными странами и европейской державой. |
Research has uncovered a linkage between agoraphobia and difficulties with spatial orientation. | Исследования открыли взаимосвязь между агорафобией и проблемами с ориентацией в пространстве. |
Because of that inextricable linkage, we will all win or all lose. | В силу этой неразрывной связи мы все либо выиграем, либо проиграем. |
Continuation of the institutional linkage of the secretariat to the United Nations | Монреаль, 28 ноября 6 декабря 2005 года |
Many delegates referred to the linkage between transnational organized crime and terrorism. | Многие делегаты отметили связь между транснациональной организованной преступностью и терроризмом. |
The linkage between the NAPs and the PSRPs constitutes a major challenge. | Важной задачей является взаимоувязка НПД и ДСБН ДССН. |
A linkage should be established between rural development and sustained economic growth. | Следует установить связь между развитием сельских районов и устойчивым экономическим ростом. |
53. There is a mutually supportive relation between industrialization and linkage creation. | 53. Индустриализация и установление связей оказывают определенное взаимное положительное влияние. |
Financial incentives can be targeted on diversification and linkage creating export industries. | Финансовые стимулы могут быть нацелены на содействие диверсификации и развитию экспортных отраслей, способствующих созданию межотраслевых связей. |
However, there was no mention of a direct linkage to the PRSP process. | Вместе с тем нет упоминаний о прямой увязке с процессом ДССН. |
Institutional linkage of the secretariat to the United Nations (Agenda item 7 (c)) | (Пункт 7 c) повестки дня) |
Such a linkage is one of the basic requirements of the logical framework. | Такая увязка является одним из основных требований логической основы. |
The institutional linkage between UNCCD and the UNOG appears to be working satisfactorily. | Институциональные связи между КБОООН и ЮНОГ представляются удовлетворительными. |
Alarmed also by the growing linkage observed between mercenary activities and terrorist practices, | будучи встревожена также укрепляющейся связью, которая наблюдается между деятельностью наемников и практикой террористов, |
440. Another frequently cited linkage was that between population growth and the environment. | 440. Кроме того, часто упоминалась взаимосвязь между окружающей средой и ростом населения. |
Related searches : Linkage Disequilibrium - Linkage Between - Issue Linkage - Flux Linkage - Mechanical Linkage - Linkage With - Steering Linkage - Backward Linkage - Linkage Group - Linkage Editor - Causal Linkage - Gene Linkage - Pull Linkage - Clear Linkage