Translation of "meeting the needs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Meeting the special needs of Africa
Удовлетворение особых потребностей Африки
VII. Meeting the special needs of Africa
VII. Удовлетворение особых потребностей Африки
The same spirit needs to animate the L Aquila meeting.
Необходимо, чтобы такое же настроение присутствовало на встрече в Аквиле.
This meeting room needs to be repainted.
Эту переговорную нужно перекрасить.
(m) The meeting of fundamental needs (food, shelter, health)
m) удовлетворение основных потребностей (в продовольствии, жилье, здравоохранении)
Meeting the protection needs of refugee women and refugee children
Удовлетворение потребностей в защите женщин беженцев и детей беженцев
Determined action resulted initially in meeting the acute emergency needs.
Решительные действия позволили удовлетворить острые чрезвычайные потребности на первоначальном этапе.
The recruitment campaign indicates difficulty in meeting staffing needs through local recruitment.
Кампания по набору кадров свидетельствует о сложности удовлетворения кадровых потребностей на основе набора сотрудников на местной основе.
(i) The meeting of basic needs (food, shelter, basic education, health care)
i) удовлетворение основных потребностей (продовольствие, жилье, базовое образование, здравоохранение)
development system in meeting these needs (JIU REP 93 4)
Наций по удовлетворению этих потребностей (JIU REP 93 4)
Sustainable development involves meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
Устойчивое развитие предполагает удовлетворение сегодняшних потребностей без ущерба для возможностей грядущих поколений удовлетворить их потребности.
This should help in meeting the needs of the wider human rights community.
Это должно способствовать удовлетворению потребностей более широкого сообщества организаций, занимающихся вопросами прав человека.
That is just a proposal aimed at meeting the needs of others here.
Целью такого предложения является стремление учесть потребности других присутствующих здесь делегатов.
It must address global and regional concerns by meeting local needs.
Оно должно рассматривать глобальные и региональные проблемы, отвечая местным потребностям.
Such interventions, in addition to meeting immediate needs, help prevent future displacement.
Помимо удовлетворения насущных потребностей такая помощь способствует предотвращению перемещений в будущем.
Assessments of existing needs could be accompanied by proposals for meeting them.
Оценка существующих потребностей может сопровождаться предложениями по их удовлетворению.
Please do not ever think that only after meeting your physiological needs and other needs can you be thinking about your spiritual needs or your enlightenment.
Пожалуйста, никогда не думайте, что только после удовлетворения физиологических и прочих потребностей вы сможете задуматься о потребности в духовности и просветлении.
Nuclear power remains the sole alternative for meeting Bulgaria apos s needs for electric power.
Ядерная энергия по прежнему остается единственной альтернативой удовлетворения потребностей Болгарии в электроэнергии.
And it does that in the middle of having great foreplay and meeting their needs.
И в процессе создания среды чутко перестраивается, учитывает нужды всех живых организмов.
Its budget should be directed to meeting the urgent specific needs of the new Palestinian Authority.
Предлагается передать средства его бюджета на цели удовлетворения конкретных насущных потребностей нового Палестинского органа.
(b) Fair and efficient processes to facilitate meeting labour needs in receiving countries
(b) Fair and efficient processes to facilitate meeting labour needs in receiving countries
It should begin with the most urgent task meeting the basic needs of the world's poorest peoples.
Он должен начаться с самой необходимой и неотложной задачи добиться удовлетворения основных потребностей беднейших людей мира.
The SBSTA noted the importance of the oceanic observations in contributing to meeting the needs of the Convention.
ВОКНТА отметил важность наблюдения за океанами в деле содействия удовлетворению потребностей Конвенции.
You don't listen. Now I'm feeling sad because I'm not meeting the needs. Hold your sadness.
Ты не слушаешь. Теперь мне грустно, потому что я не откликался на потребности. Сдержите свою грусть.
(i) it seeks proposals as to various possible means of meeting its needs or,
і) она привлекает предложения в отношении различных возможных методов удовлетворения своих потребностей или
The Agency had proven to be the international body most capable of meeting the needs of Palestine refugees.
Агентство показало себя наилучшей международной инстанцией, способной удовлетворять потребности палестинских беженцев.
These needs were presented to the international community at the 1993 Consultative Group meeting in Paris, and revised needs will be presented by the Government in December 1994.
В 1993 году они были представлены на рассмотрение международного сообщества на совещании Консультативной группы в Париже в декабре 1994 года правительство сообщит о результатах проведенного им пересмотра соответствующих потребностей.
But we have to do it in a way that is sensitive to meeting the food security needs of the future and the environmental security needs of the future.
Но мы должны будем действовать таким образом, чтобы с одной стороны обеспечить продовольственную безопасность, а с другой экологическую безопасность будущего.
It also provided assistance in meeting the reproductive health needs of women in emergency and refugee situations.
Он также предоставляет помощь в удовлетворении потребностей женщин, которые попадают в чрезвычайные ситуации или становятся беженцами, с точки зрения их репродуктивного здоровья.
The meeting urged that South South cooperation potential be considered when developing needs assessments and setting priorities.
Это совещание настоятельно призвало учесть потенциальные возможности сотрудничества Юг Юг при разработке оценки потребностей и установлении приоритетов.
Our goal is a market, socially oriented economic system, directed at meeting the needs of our people.
Наша цель это создание рыночной социально ориентированной системы с учетом потребностей нашего народа.
(h) Whether the procuring entity is seeking proposals as to various possible ways of meeting its needs
h) привлекает ли закупающая организация предложения в отношении различных возможных методов удовлетворения своих потребностей
(a) World Food Programme Meeting the needs of children an essential foundation for achieving the Millennium Development Goals
a) Мировая продовольственная программа Удовлетворение потребностей детей необходимая основа для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
Furthermore, Member States have to rededicate themselves to protecting the vulnerable and meeting the special needs of Africa.
Кроме того, государства члены должны подтвердить свою приверженность цели обеспечения защиты уязвимых стран и удовлетворения особых потребностей Африки.
31. The relevance of centres of excellence in meeting of the technical training needs of developing countries had been stressed at the meeting of the High level Committee.
31. На заседании Комитета высокого уровня подчеркивалось важное значение центров передового опыта в удовлетворении потребностей развивающихся стран в области подготовки технических кадров.
Accelerating development and meeting people's basic needs would go a long way to improving security.
Потребуется много времени для того, чтобы ускорение развития и удовлетворение насущных потребностей населения привело к укреплению безопасности.
Responses are increasingly focused on meeting young people's needs for appropriate information, skills and services.
Ответные меры все больше ориентируются на удовлетворение потребностей молодых людей в соответствующей информации, обучение практическим навыкам и услуги.
And we're only eight doublings away from it meeting 100 percent of our energy needs.
Еще через восемь шагов удвоения она будет удовлетворять 100 наших потребностей.
(b) The effectiveness of the proposal submitted by the supplier or contractor in meeting the needs of the procuring entity
b) эффективности предложения, представленного поставщиком (подрядчиком), с точки зрения удовлетворения потребностей закупающей организации
(vi) A review of the specific development needs of small Member States and the responsiveness of the United Nations development system in meeting these needs (relates also to item 92)
vi) обзор конкретных потребностей в области развития малых государств членов и ответные меры системы развития Организации Объединенных Наций в целях удовлетворения этих потребностей (также связан с пунктом 91)
As elaborated in the Millennium Project, all are essential for meeting the Goals, as well as wider development needs.
Как подробно анализируется в Проекте тысячелетия, все они имеют важнейшее значение для достижения целей в области развития, а также для удовлетворения более широкого круга потребностей в области развития.
Production can be diversified with a view to meeting the needs in the domestic market or for substituting imports.
Диверсификация производства может осуществляться с целью удовлетворения потребностей внутреннего рынка или для замещения импорта.
(j) Meeting the growing needs for UNCTAD apos s technical cooperation would require the mobilization of additional extrabudgetary resources.
j) для удовлетворения растущих потребностей в техническом содействии со стороны ЮНКТАД требуется мобилизация дополнительных внебюджетных ресурсов.
There is a link between purely military action and economic action aimed at meeting the people's basic needs.
Существует определенная связь между чисто военными мерами и экономическими действиями, направленными на удовлетворение основных потребностей населения.
Such life supporting aid must be effective in meeting the needs of those for whom it is destined.
Такая гуманитарная помощь должна быть эффективной в удовлетворении потребностей тех, для кого она предназначена.

 

Related searches : Meeting Future Needs - Meeting Human Needs - Meeting Business Needs - Meeting Basic Needs - Meeting Needs Profitably - Meeting User Needs - Meeting My Needs - Meeting Our Needs - Meeting Customer Needs - Meeting Your Needs - Meeting Their Needs - Meeting Special Needs - Explore The Needs