Translation of "mightily" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Caretaking is mightily loving.
Забота это чрезвычайно сильная любовь.
Caretaking is mightily loving. It's a powerful anti aphrodisiac.
Забота это чрезвычайно сильная любовь. Это мощный анти афродизиак.
So mightily grew the word of God and prevailed.
С такою силою возрастало и возмогало слово Господне.
The dollar is depreciating, while the Euro is appreciating mightily.
Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает.
American universities benefited mightily from refugee German Jews fleeing Adolf Hitler.
Развитию американских университетов в значительной степени способствовали сбежавшие от Адольфа Гитлера немецкие евреи.
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily.
И не повинуйся же неверующим (если они стараются, чтобы ты пренебрег хоть малой частью того, с чем Аллах послал тебя) и усердствуй в борьбе с ними против неверующих при помощи этого Корана великим усердием без ослабления и остановки !
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily.
Не повинуйся же неверным и борись с ними этим великой борьбой!
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily.
Посему не повинуйся неверующим и веди с ними посредством него (Корана) великую борьбу.
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily.
Продолжай (о пророк!) свой призыв к истине и передай Послание твоего Господа. Если же неверные будут противостоять твоему призыву и обижать верующих, то упорно борись с неверными !
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily.
Не повинуйся неверным и упорно борись с ними при помощи Корана.
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily.
Не поддавайся же неверным И этим дай им бой великим боем.
So obey not the unbelievers, but struggle with them thereby mightily.
Не уступай неверным, но при посредстве этого воюй с ними великою войною.
I have to say, we got this correct I'm mightily impressed.
Я должен сказать,если вы это сделали правильно я сильно впечатлен.
there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.
Там в то время и в том месте испытаны были верующие (так, что истинный верующий отличился от лицемера и подверглись они сильному потрясению (страхом и беспокойством)!
there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.
Там испытаны были верующие и потрясены сильным потрясением!
there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.
В этой битве Аллах испытал веру сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, страхом, беспокойством и голодом, которые постигли мусульман. Однако они не поколебали их веры, а лишь усилили их убежденность.
there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.
Там верующие подверглись испытанию и сильному потрясению.
there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.
Тогда были подвергнуты испытанию истинность веры и терпение верующих. И были они потрясены сильным страхом.
there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.
Вспомните, как там подвергались испытанию верующие, как поразило их сильное потрясение.
there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.
Такое испытание прошли Те, кто уверовал (в Аллаха), Потрясены были они великим потрясеньем.
there it was that the believers were tried, and shaken most mightily.
Здесь верующие подверглись искушению и потрясены были сильным потрясением.
The pundits have now weighed in mightily in interpreting the American presidential election.
Эксперты сегодня выдвигают многочисленные доводы, стараясь интерпретировать результаты президентских выборов в Америке.
The king is sickly, weak and melancholy, and his physicians fear him mightily.
король наш слаб, печален, нездоров, и доктора страшатся за него.
In the US, too, the attitude towards the alliance with Europe has changed mightily.
В США отношение к альянсу с Европой также сильно изменилось.
First, the way capitalism operates nowadays has changed mightily from just 30 years ago.
Во первых, то, как в настоящее время функционирует капитализм, сильно изменилось даже за последние 30 лет.
Debts burden Russia's economy mightily, which will become heavier as oil export revenues fall.
Долги очень сильно обременяют российскую экономику, и это бремя будет усиливаться, по мере того как начнут уменьшаться доходы от экспорта нефти.
Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
для чего я и тружусь и подвизаюсь силою Его, действующею во мне могущественно.
The stark inability of Africa's leaders to constructively criticize their peers contributes mightily to this.
Полная неспособность африканских лидеров конструктивно критиковать себе равных сильно способствует этому.
Upon the day when We shall assault most mightily, then We shall take Our vengeance.
В тот день, когда Мы схватим величайшей Хваткой (всех неверующих) им будет дано полное наказание (и это будет в Судный День) (ведь) поистине, Мы отомстим!
Upon the day when We shall assault most mightily, then We shall take Our vengeance.
в тот день, когда Мы поразим величайшим поражением ведь Мы отмщаем!
Upon the day when We shall assault most mightily, then We shall take Our vengeance.
В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить.
Upon the day when We shall assault most mightily, then We shall take Our vengeance.
Запомни, о посланник, что в тот День, когда Мы сильно и жестоко накажем их, Мы, поистине, отомстим им, подвергая их страшной каре.
Upon the day when We shall assault most mightily, then We shall take Our vengeance.
Но в тот день, когда Мы подвергаем величайшему наказанию, Мы, воистину, подвергнем их каре.
Upon the day when We shall assault most mightily, then We shall take Our vengeance.
Наступит День, Когда Мы схватим (вас) великой хваткой, Тогда Мы отомстим!
Upon the day when We shall assault most mightily, then We shall take Our vengeance.
Будет день, когда Мы поразим их великим поражением Мы отмстим!
for which I also labor, striving according to his working, which works in me mightily.
для чего я и тружусь и подвизаюсь силою Его, действующею во мне могущественно.
Innovative and entrepreneurial French Huguenots contributed mightily to the launch of the Industrial Revolution in Britain.
Развитию американских университетов в значительной степени способствовали сбежавшие от Адольфа Гитлера немецкие евреи.
Innovative and entrepreneurial French Huguenots contributed mightily to the launch of the Industrial Revolution in Britain.
Склонные к изобретательству и предпринимательству французские гугеноты в значительной степени способствовали началу промышленной революции в Англии.
They were mightily disappointed when Putin stated that he did not want any hysteria'' over these issues.
Они были сильно разочарованы, когда Путин заявил, что он не хочет никакой истерии в этих вопросах.
For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.
ибо он сильно опровергал Иудеев всенародно, доказывая Писаниями, что Иисус есть Христос.
and God desires to turn towards you, but those who follow their lusts desire you to swerve away mightily.
И Аллах хочет принять ваше покаяние простить ваши грехи , а те, которые следуют за страстями, хотят чтобы вы отклонились (от Истинной Веры) великим отклонением.
and God desires to turn towards you, but those who follow their lusts desire you to swerve away mightily.
Аллах хочет обратиться к вам, а те, которые следуют за страстями, хотят отклонить вас великим отклонением.
and God desires to turn towards you, but those who follow their lusts desire you to swerve away mightily.
Аллах желает принять ваши покаяния, а потакающие своим страстям желают, чтобы вы сильно уклонились в сторону. Аллах желает принять ваши покаяния, чтобы вы собрались вместе на прямом пути, избавились от разногласий и приблизились к истине.
and God desires to turn towards you, but those who follow their lusts desire you to swerve away mightily.
Аллах желает принять ваши покаяния, а потакающие своим страстям желают, чтобы вы сильно уклонились в сторону.
and God desires to turn towards you, but those who follow their lusts desire you to swerve away mightily.
Аллах хочет обратить вас к повиновению Ему. А те из неверных, неповинующихся, которые следуют своим страстям и распутным желаниям, хотят отклонить вас от пути истины.