Translation of "net pay" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If I sell for 1.1 million, I pay the bank let me switch colors. I pay the bank 1 million, and I net 100,000.
Но у вас будет общая картина
One is If people must pay for a bed net, are they going to purchase them?
Первый если люди должны заплатить за сетку, будет ли они покупать?
The net, the net.
Сеть, сеть.
The Commission noted that in the comparator's system, even under a pay for performance system, employees with dependants ended up with higher net pay than those without dependants.
Комиссия отметила, что в системе компаратора даже тогда, когда оплата производится по результатам труда, служащие с иждивенцами в конечном итоге получают более высокую чистую заработную плату, чем служащие без иждивенцев.
Overtime pay and the children apos s allowance would also be based on the same total net remuneration amounts.
Размеры оплаты сверхурочной работы и надбавки на детей должны исчисляться на основе той же общей суммы чистого вознаграждения.
The Commission examined alternative methods for incorporating the comparator apos s special pay systems in net remuneration margin measurements.
84. Комиссия проанализировала альтернативные методы учета специальных систем оплаты в расчетах разницы в чистом вознаграждении.
C'mon, pay, pay, pay, pay!
Но, плати, плати, плати, плати!
Period covered Gross Net Gross Net
Брутто Нетто
For ( 610,439,200 net) read ( 610,468,000 net)
вместо (610 439 200 долл. США нетто) читать (610 468 000 долл. США нетто)
For ( 23,775,700 net) read ( 23,746,900 net)
вместо (23 775 700 долл. США нетто) читать (23 746 900 долл. США нетто)
For ( 196,219,900 net) read ( 198,684,000 net)
Вместо (196 219 900 долл. США нетто) читать (198 684 000 долл. США нетто)
For ( 194,319,900 net) read ( 196,784,000 net)
Вместо (194 319 900 долл. США нетто) читать (196 784 000 долл. США нетто)
For ( 490,055,100 net) read ( 492,516,200 net)
Вместо (490 055 100 долл. США нетто) читать (492 516 200 долл. США нетто)
So, net net, what's happening here?
В итоге, что тут происходит?
Thus, the married person with a dependant had a higher net pay to take home than a single person with no dependant, even though they both received the same gross pay.
Таким образом, лицо, состоящее в браке и имеющее иждивенца, получает на руки после всех вычетов более высокую заработную плату, чем лицо, не состоящее в браке и не имеющее иждивенца, хотя валовый оклад у обоих этих лиц одинаковый.
The Internet, the I Net, the Net.
Интернет (Мировая Сеть), Ай Сеть, Сеть.
Net
Net
.NET).
Вадим Залива.
net
Сеть
Net
В чистом выражении
This requires developing a payment culture, as well as providing a safety net for those citizens who cannot afford to pay.
Для этого необходимо развитие платежной культуры, а также обеспечение сети безопасности для тех граждан, которые не могут позволить себе платить.
For 7,355,700 dollars net read 7,335,700 dollars net
Вместо 7 355 700 долл. США нетто читать 7 335 700 долл. США нетто.
Pay! Pay!
Деньги!
Net pension Net pensionable salary is that part of net salary that is used to derive the gross pensionable salary. Net pensionable salary is the total net salary less the
Повышение повышение оклада в рамках класса производится ежегодно при условии удовлетворительной службы.
.NET Core .NET Core is a free and open source partial implementation of the .NET Framework.
Microsoft начала разрабатывать .NET Framework в конце 1990 х под именем Next Generation Windows Services (NGWS).
Net fishing
Лов сетями
bdupdatenews24.net
bdupdatenews24.net
Fake Net
Тестовая сетьComment
Fish Net
Рыбацкая сетьComment
Net Value
Сумма
Net Worth
Остатки
Net Worth
Остаток Payee name
Net amount
Сумма без НДС
Net total
Всего нетто
Net total
Всего, чистая сумма
Net total
Всего, нетто
Net total
Всего, чистый объем ассигнований
Income (net)
Поступления (чистые)
Gross Net
брутто нетто
(net disbursements)
(чистый объем выплат)
3. Net
3. Чистая сумма начисленных взносов
Net total
Чистый объем расходов
Net assessed
Чистая сумма начисленных взносов
A net!
Сеть!
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay.
Остальное прокутил.