Translation of "not by me" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Not by me.
Это не я.
And it was done not by us, not by me, but by nature.
И сделано это было не нами, не мной, а природой.
You forced me into it by not paying me.
Ты сам вынудил меня, когда не заплатил.
Well that was not by me.
Это не мои слова.
Well, that was not by me.
Это не мои слова.
Seize (me) not by my beard, nor by my head!
Ты стал бы упрекать меня в том, что по моей вине сыны Исраила остались без старшего и разошлись во мнении. Посему не считай меня нечестивым человеком и не позволяй нашим врагам злорадствовать.
Seize (me) not by my beard, nor by my head!
Не хватай меня за бороду и за голову.
Seize (me) not by my beard, nor by my head!
Не дергай меня за бороду и не тряси головы моей.
Seize (me) not by my beard, nor by my head!
Ты не хватай за бороду меня и голову (не трогай).
By the way, forgive me not being dressed.
Извини, что я не одета.
Tom told me not to go there by myself.
Том сказал мне не ходить туда одному.
Tom told me not to go there by myself.
Том не велел мне ходить туда одному.
Tom told me not to go there by myself.
Том сказал мне не ходить туда одной.
Tom told me not to go there by myself.
Том сказал мне не ездить туда одному.
Tom told me not to go there by myself.
Том сказал мне не ездить туда одной.
Tom told me not to go there by myself.
Том не велел мне ходить туда одной.
Tom told me not to go there by myself.
Том не велел мне ездить туда одному.
Tom told me not to go there by myself.
Том не велел мне ездить туда одной.
And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me
Если и после сего не исправитесь и пойдете против Меня,
Lady... By any chance, have you not seen me before?
Госпожа... не встречали меня прежде?
People are not compelled by law to play cards with me.
Ничто не заставляет людей играть со мной.
Not by me. I have to do things my own way.
Я должен выполнять свою работу, как обычно.
You're not going to leave me in there all by myself.
Ты же не собираешься тащить меня за собой.
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
(40 12) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
Whether we shoot that commercial or not will be decided by me and not you.
Если ты снимешься в этой рекламе или нет, это только я решаю
I am sought of them that asked not for me I am found of them that sought me not I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
Я открылся не вопрошавшим обо Мне Меня нашли не искавшие Меня. Вот Я! вот Я! говорил Я народу, не именовавшемуся именем Моим.
He told me that Ugandans will not be blackmailed by the West.
Запад не будет больше шантажировать Уганду, заявил он.
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
Если Язон всё таки позвонит мне, скажи ему, что меня нет на месте.
Put not another sin upon my head By urging me to fury
Положите не другой грех мне на голову, убеждая меня в бешенство
It's not written by me. It's written by Amy and the other students in the class.
Её написал не я, а Эми и другие ученики в классе.
By me.
На меня.
No, it's not for me. It's not for me.
Сейчас, в начале года?
Not me.
Не я.
Not me!
Я нет!
Not me.
Не для меня.
Not me.
Но нет.
Not me!
Не меня!
Not me!
Как бы не так!
Not me.
Кто сделал это? Не я.
Not me.
Только не я.
Not me!
Не я.
Not me.
Но это не по мне.
Not me !
Зато меня!
Not me.
Только не я!
Not me!
! Ну уж нет!