Translation of "odd one" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You're an odd one.
Странный ты.
You're the odd one.
Это вы со странностями.
You're an odd one.
А ты шутница.
He's an odd one.
Один чудак.
But this one looked odd.
Этот совсем не походил на слона наших дней.
This is a really odd one.
А вот это нечто странное.
Even times odd is even, odd times odd is odd.
Если умножить чётное число на нечётное, будет чётное. Если умножить нечётное число на нечётное, будет нечётное.
Even times odd is even, odd times odd is odd.
Чётное на нечётное будет чётное, нечётное на нечётное будет нечётное.
One, three, and five are odd numbers.
Один, три и пять это нечётные числа.
You're an odd one, aren't you, Jett?
Ты немного странный, Джет, не правда ли?
Odd. Definitely odd.
Очень странно.
Odd. Why odd?
Странно...
In a quick reaction, which one looks odd?
Не надо долго думать.
This is a really odd one. This is Ferroplasma.
А вот это нечто странное. Это ферроплазма.
One, three, five, seven and nine are odd numbers.
Один, три, пять, семь и девять это нечётные числа.
Now which one of these looks odd to you?
Так, ну какое из этих изображений выглядит странно?
Odd plus even gives you odd.
Нечётное плюс чётное даёт нечётное.
Odd plus odd gives you even.
Нечётное плюс нечётное даёт чётное.
Only at odd jobs, one or two days a week.
Нерегулярно. Парутройку раз в неделю.
So even plus odd gives you odd.
Так чётное плюс нечётное даёт нечётное.
Odd
Нечетные
Odd.
Odd.
Odd.
Odd .
Odd.
Odd .
Odd.
завершена.
Odd.
Странно.
Odd?
Чудаки?
And this was scarcely odd because... they'd been eaten, every one.!
Я не могу объяснить, сэр, потому что я сама не своя, понимаете? Нет, не понимаю. У каждого должен быть свой рост.
The odd one out is an astronomer, and I am one of that strange breed.
Исключением будут лишь астрономы, и я являюсь представителем этой странной породы людей.
It's odd.
Это странно.
How odd!
Как странно!
You're odd.
Ты странный.
You're odd.
Вы странные.
You're odd.
Ты странная.
You're odd.
Вы странный.
You're odd.
Вы странная.
Odd Pages
Нечётные страницы
That's odd.
Странно.
How odd.
Врет ваш Валерка. Она третья там... мм?
That's odd.
Это странно.
Something odd?
Что то необъяснимое?
It's odd.
Прибор включен.
that's odd.
это странно.
It's odd...
Это смешно...
How odd.
Любопытно.