Translation of "on the eve" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
On Christmas Eve? | В Рождественскую Ночь? |
Eve. Eve? | От Евы. |
Eve Ensler on security | Ева Энслер о безопастности |
Today, on the eve of Christmas? | сегодня, в канун Рождества? |
Eve. Eve Harrington. | Ева, Ева Харрингтон. |
March on the eve of disgracing event | В то время как другие состязались с охраной и полицией |
Eve would, wouldn't you, Eve? | Мне Ева поможет. |
Even Eve. I forgive Eve. | Сегодня я всех прощаю. |
After the group split, Eve began working on a solo career under the name Eve of Destruction. | После раскола группы, Ив начала работу над сольной карьерой под именем Eve of Destruction. |
They got married on Christmas Eve. | Они поженились в рождественский сочельник. |
They got married on Christmas Eve. | Они поженились в канун Рождества. |
They got married on Christmas Eve. | Они поженились накануне Рождества. |
We open ours on Christmas Eve. | Мы открываем свои в самый сочельник. |
(Addison) Eve. Eve, the golden girl. The cover girl. | Ева, Ева, золотая девушка, девушка с обложки, девушка соседка, девушка с луны. |
Here's the situation on the eve of the hanging. | У нас тут вечер накануне экзекуции. |
(Traditionally studied on Friday nights (on the eve of the Sabbath). | (Traditionally studied on Friday nights (on the eve of the Sabbath). |
Then I'll tell them on Christmas eve. | Тогда я скажу им в канун Рождества. |
Eve! | Ева! |
Eve? | Ева. |
Eve. | Ева! |
Eve? | Ева? |
Eve. | Ева? |
Tom and Mary got married on Christmas Eve. | Том и Мэри поженились в Сочельник. |
Tom and Mary got married on Christmas Eve. | Том и Мэри поженились в канун Рождества. |
You're all alone in Budapest on Christmas Eve? | То есть, в канун Рождества в Будапеште ты совсем один? |
Let's not start that. Not on Christmas Eve. | Не начинай опять, только не в Рождество. |
A faraway city in the North, on New Year's Eve. | Далёкий северный город, канун Нового года. |
On the eve of your wedding, an affair. I agree. | В самый канун свадьбы вдруг какаято интрижка! |
(Eve) Put it on one of the trunks, will you? | Положи его в какойнибудь чемодан. |
EVE Online | Ив онлайн |
Eve, wait. | Ева, подождите! |
Hello, Eve. | Отвали. |
Eve Harrington. | Ева Харрингтон. |
Ah... Eve. | А, Ева. |
Really, Eve? | Правда? |
About Eve. | Кстати, о Еве... |
Congratulations, Eve. | Поздравляю, Ева. |
Listen Eve. | И ты преуспел в этом. |
The serpent tempted Eve. | Змей искушал Еву. |
The station was opened on the New Year Eve of 1965. | Затем станция появляется в планах года. |
And no brighter light has ever dazzled the eye than Eve Harrington. Eve... | Никто не излучал более яркого света, чем Ева Харрингтон. |
Never play with fire, particularly on the eve of your wedding. | Не играй с огнём, особенно накануне свадьбы. |
Their daughter Eve was born on February 7, 2012. | Их дочь Ив родилась 7 февраля 2012 года. |
I have to go to England on Christmas Eve. | Мне нужно поехать в Англию в канун Рождества. |
You have to be faster, especially on Christmas Eve. | Нужно работать быстрее, особенно в такой день. Сегодня же сочельник. |