Translation of "one for all" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One for all, all for one.
Один за всех, и все за одного.
One for all and all for one.
Один за всех, и все за одного.
One for all and all for one.
Не теряйте ни минуты, ребятки!
All for One Tax and One Tax for All?
Всё в один налог и один налог на всё?
I know, one for all and all for one.
Один за всех и все за одного!
One for all, and all for one, this is our motto.
Наш девиз Один за всех и все за одного!
One for all, and all for one, this is our motto.
Один за всех и все за одного! вот наш девиз.
One for all.
Один за всех.
All for one.
И все за одного.
One for all.
Один за всех!
All for one...
И все только одной...
It is all for one and one for all, regardless of size, debt position, and accountability.
Один за всех и все за одного, независимо от размера, состояния долга и отчетности.
We're one for all and all of us out for fun.
Один за всех, и все мы за одного.
One investment account for all stocks
Один счёт для всех инструментов
For you all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted.
Ибо все один за другимможете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение.
For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
Ибо все один за другимможете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение.
In fact, most evidence indicates that these nine may behave as three Musketeers, One for all. All for one.
На самом деле, большинство доказательств указывают на то, что эти параметры могут вести себя как три мушкетера Один за всех. И все за одного.
For Allah, the One, the All Dominant.
(И никто Ему не ответит.) (И затем Он скажет) Аллаху Единственному, Всепобеждающему!
For Allah, the One, the All Dominant.
Аллаху единому, могучему!
For Allah, the One, the All Dominant.
Аллаху, Единственному, Всемогущему.
For Allah, the One, the All Dominant.
Они слышат грозный вопрос Кому принадлежит власть в этот День? и услышат решительный ответ Аллаху Единому, Могучему Властителю над всеми!
For Allah, the One, the All Dominant.
Аллаху, единому, могущественному.
For Allah, the One, the All Dominant.
Единого могучего Аллаха!
For Allah, the One, the All Dominant.
Богу единому, грозному!
No restrictions, and one price for all.
Никаких ограничений и одна цена для всех.
For when one is honored, all are honored.
Потому что заслуга одного, это заслуга всех.
For one moment, just leave them all aside.
На одно мгновение, просто оставь это все в стороне.
For we being many are one bread, and one body for we are all partakers of that one bread.
Один хлеб, и мы многие одно тело ибо все причащаемся от одного хлеба.
One for all and all for me, and me for you and three for five and six for a quarter.
Один за всех и все за меня! И я за вас, и три на пять, и шесть на квартал.
You know? It's all these one on one meetings for like four days.
Ведь это были встречи с глазу на глаз четыре дня подряд.
All right, do I have time for one more?
Хорошо, у меня есть время для еще одного примера?
I've only got one question for all of you.
У меня только один вопрос?
It's all well for you, you're in one piece.
Да,тебе легко рассуждать.
All the alarm devices were neutralized, except for one.
Кнопки сигнализации были выведены из строя. Все, кроме одной.
In an alliance founded on the principle of all for one, and one for all, it is vital that all nations are seen to contribute fairly to operations.
В альянсе, основанном на принципе все за одного и один за всех , жизненно необходимо, чтобы все страны делали честный вклад в проведение операций.
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
как угощение от прощающего, милосердного (Аллаха) .
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
как прием от прощающего, милостивого.
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
Таково угощение от Прощающего, Милосердного .
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
И будет вам приветствие Господа Прощающего, Милосердного .
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
в качестве угощения от Прощающего, Милосердного .
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ.
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.'
По гостеприимству Прощающего, Милосердного .
All one.
Все один.
They all teach respect for others and for one apos s self.
Все они учат уважению к другим и к самому себе.
Our slogan is quot Reconciliation of one and all and justice for all. quot
Наш девиз таков quot Примирение всех со всеми и справедливость для всех quot .