Translation of "our way" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
But we're telling it our own way, our own Nigerian way, African way. | Но мы это рассказываем на свой лад, по нигерийски, по африкански. |
Coming our way? | Едут сюда? |
That is our way. | Это наш путь . |
We're on our way. | Мы едем. |
We're on our way. | Мы в пути. |
We lost our way. | Мы заблудились. |
We lost our way. | Мы потеряли дорогу. |
We're on our way | Мы скоро будем. Джон Дэвис добавил Дэвида Стоунса на видеовстречу |
We'll bum our way. | Как безбилетники. |
Way past our bedtime. | Пора спать. |
You geoengineer your way. We'll geoengineer our way. | У вас своя геоинженерия, у нас своя . |
You geoengineer your way. We'll geoengineer our way. | У вас своя геоинженерия, у нас своя . |
We can't just drill our way out, we can't just bomb our way out. | We can't just drill our way out, we can't just bomb our way out. |
This way we regain our territory, our traditions, our customs, our life... | Таким образом мы возвращаем нашу территорию, наши традиции, нашу жизнь... |
Make way to our chariot!!! | Дорогу колеснице |
We're on our way home. | Мы на пути домой. |
Get out of our way. | Уйди с нашего пути. |
We were on our way. | Сернан Мы были в пути. |
We journeyed on our way. | Мы путешествовали. |
We're never on our way. | Мы ещё не выходим. |
We just lost our way. | Мы просто заблудились. |
Out of our way, trash! | Прочь с дороги, рвань! |
We know our way around. | Мы знаем нашу местность. |
Let's break our way in. | Давай, взломим дверь. |
It's way over our head. | Немного чересчур. |
We're on our way home. | Домой. |
Get out of our way! | Что встал столбом? |
We're on our way, darling. | Мы добились своего, дорогая. |
Our people reason this way. | У нас говорят так. |
Climate change is affecting our homes, our communities, our way of life. | Изменение климата наносит ущерб нашим домам, обществу, стилю жизни. |
Trading Our Way Out of Crisis | На пути выхода из кризиса |
Don't worry, we're on our way. | Не беспокойся, мы уже идём. |
Don't worry, we're on our way. | Не беспокойтесь, мы уже идём. |
Don't worry, we're on our way. | Не беспокойся, мы уже едем. |
Don't worry, we're on our way. | Не беспокойтесь, мы уже едем. |
The fallen tree barred our way. | Упавшее дерево преградило нам дорогу. |
Tell Tom we're on our way. | Скажи Тому, что мы уже в пути. |
Tell Tom we're on our way. | Скажи Тому, что мы едем. |
Tell Tom we're on our way. | Скажите Тому, что мы едем. |
We're on our way to Boston. | Мы на пути в Бостон. |
Just stay out of our way. | Просто не стой у нас на пути. |
We'll settle it our own way. | Мы уладим это по своему. |
Tell them we're on our way. | Скажи им, что мы едем. |
Tell them we're on our way. | Скажите им, что мы едем. |
Tell them we're on our way. | Скажи им, что мы уже едем. |