Translation of "preferentially" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Preferentially - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So given a dozen news stories, we will preferentially look at the negative news.
Так, из предложенной дюжины сюжетов мы с большей вероятностью увидим плохие новости.
A clear policy regarding the number of vacancies preferentially reserved to girls, in each grade or level of education.
четкая политика, касающаяся числа мест, предоставляемых в первоочередном порядке девочкам на каждом уровне образования.
The point is that the news media preferentially feeds us negative stories because that's what our minds pay attention to.
Суть в том, что пресса в основном кормит нас плохими событиями, потому что именно на это обращает внимание наше сознание.
In case of doubt, the form and manner used by the applicant to submit the request shall preferentially be used preferentially If the obliged relevant entity discloses the information, at least partly, in a form other than requested, it must state the reasons for this procedure.
Если соответствующий орган разглашает информацию, по крайней мере частично, в форме, отличной от запрошенной, он должен указать причины такой процедуры.
The model begins with a fixed number of disconnected nodes and adds links, preferentially choosing high degree nodes as link destinations.
Модель начинается с фиксированного числа разъединённых узлов и добавляет связи, предпочтительно выбирая точками назначения узлы с высокой степенью.
But we've got survivors and things that get through, and it turns out the things that get through preferentially are cold bloods.
Но у нас есть выжившие и те, кто прорвался, и получается, что те, кто прорвался преимущественно хладнокровные.
The scholarship of the Slovak Government for doctoral study is preferentially awardedto successful graduates of SR universities, who are committed to doctoral degree programmes.
Кандидаты должны представить заполненную анкету заявление с соответствующими приложениями на предоставление им стипендии в Республике Словакия (бланк анкеты можно получить с сайта словацкого Министерства образования в сети Интернет, http www.education.gov.sk
Additionally, the small size of nanoparticles (10 to 100 nanometers), allows them to preferentially accumulate at tumor sites (because tumors lack an effective lymphatic drainage system).
Вдобавок, малый размер наночастиц (от 10 до 100 нанометров) позволяет им преимущественно скапливаться в местах опухолей (поскольку в опухоли есть нехватка эффективной лимфатической дренажной системы).
The Decree's article 2, paragraphs 14 and 23 respectively, determine that the payment of benefits and the holder of the Program's card shall be preferentially women.
Согласно пунктам 14 и 23 статьи 2 декрета бенефициарами выплат и владельцами предусмотренных программой карточек являются преимущественно женщины.
These measures shall preferentially be addressed to those groups and regions that are most backward in education or which are faced with disadvantageous economic and social conditions.
Указанные меры должны приниматься предпочтительно в отношении групп и регионов, в которых наблюдается наибольшее отставание в области образования и в которых существуют неблагоприятные экономические и социальные условия.
Further, the denominator of total articles published encourages journals to be overly selective in what they publish, and preferentially publish articles which will receive more attention and citations.
Далее, знаменатель полных изданных статей стимулирует журналы быть весьма разборчивыми в том, что они издают, и предпочитать публиковать статьи, которые получат больше внимания и цитат.
The Administrative Ruling nº. 121, of May 22nd, 2001, established that a minimum of 30 of the resources of the National Program of Family Agriculture (PRONAF) should be preferentially destined for women agricultural.
В административном постановлении  121 от 22 мая 2001 года определено, что не менее 30 процентов ресурсов Национальной программы укрепления семейного фермерства (ПРОНАФ) должны выделяться женщинам, проживающим в сельских районах.
And here, the idea is not that my weight gain is causing your weight gain, nor that I preferentially form a tie with you because you and I share the same body size, but rather that we share a common exposure to something, like a health club that makes us both lose weight at the same time.
Тут идея не в том, что моё прибавление в весе вызвано твоим, и не в том, что я предпочитаю общаться с тобой потому, что у каждого из нас лишний вес, а в том, что нас объединяет что то общее, типа тренажёрного зала, где мы сбавляем вес оба в одно и то же время.