Translation of "primeval" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Primeval - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The same sensations as the most primeval creature.
Наверное, те же ощущения испытывали первобытные создания.
The Ancient Ones are older and represent primeval chaos.
Великие Древние старше и представляют первозданный Хаос.
Primeval is a 2007 horror film which was released on January 12, 2007.
Первобытное зло () фильм ужасов, вышедший 12 января 2007 года.
The Holy Land combines the splendour of biblical truths, modern comfort and primeval nature.
Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы.
All around us, still clumsily drifting about in its primeval soup of culture, is another replicator.
Повсюду вокруг, неуклюже дрейфуя в первичном бульоне культуры, живёт другой репликатор.
Because of the rugged landscape, many characteristics of primeval forest have been preserved, such as an abundance of dead trees.
Благодаря сильно пересечённой местности, леса сохранили многие качества девственного леса, такие, как наличие множества мёртвых деревьев.
The Eastern Hemlock forest is being considered in some ways the last fragments of primeval rainforest east of the Mississippi River.
Леса канадских тсуг рассматривается в каком то смысле, как последний фрагмент первобытного дождевого леса к востоку от реки Миссиссиппи.
The film, titled Clear Cut Crimes, examines the collusion of illegal and legal businesses that are devastating the last of Europe's primeval forests.
Фильм под названием Clear Cut Crimes ( Преступная вырубка ) рассказывает о действиях легального и нелегального бизнеса, в результате которых уничтожаются последние в Европе девственные леса.
From the viewpoint of historians and geographers, it constitutes the primeval waters that inseminated a number of civilizations and the link between them.
С точки зрения историков и географов, оно представляет собой первозданный водный бассейн, давший жизнь нескольким цивилизациям и являющийся связующим звеном между ними.
Four fifths of the world's energy still comes from burning each year four cubic miles of the rotted remains of primeval swamp goo.
Каждый год до сих пор мы добываем четыре пятых мировой энергии путём сжигания 16,6 кубических километров допотопного болотного компоста.
Going downhill from its highest point, one passes the following sites The Primeval Forest (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) is a preserved ancient woodland.
На спуске с её верхней точки можно встретить следующие достопримечательности Первобытный лес (原始森林 Yuánshǐ Sēnlín) заповедный древний лесной ландшафт.
And if you look really carefully, there's a thin white line through that kind of seam, and there's a lone farmer out there in the middle of the primeval jungle.
Если посмотреть очень внимательно, можно увидеть тонкую белую жилку и одинокую ферму посреди нетронутых джунглей.
Then set off on a marked trail from the village of Kubova Huť into the magical world of the Boubínský prales, one of the most important primeval forests in Europe.
В таком случае отправляйтесь по обозначенному маршруту из деревни Кубова Гуть в магический мир Боубинского девственного леса, принадлежащего к числу редчайших лесных участков Европы.
Another popular destination is Velká Javořina (970 m), the highest peak in the White Carpathians, with views stretching far into Moravia and Slovakia and the primeval forest containing beech trees hundreds of years old.
Любимая цель прогулок самый высокий пик Белых Карпат Велка Яворжина (970 м) с обширным видом на моравскую и словацкую глубинку и дремучим лесом, в котором растут столетние буки.
And in the last two to three summers, these invasive organisms, this kind of Ebola of the trees, as it were, has swept through the primeval Hemlock forest of the east, and has absolutely wiped it out.
И в последние два три лета эти агрессивные организмы, своего рода вирус Эбола деревьев, прокатился сквозь первобытные леса тсуги на востоке, и практически уничтожил их.
Primeval forest thickets slowly changing into mountain tundra, the rough surface of the hills, mountains, ridges which come one after the other like giant waves high waves and create a chillingly beautiful topography soaring into the stratosphere.
Густые заросли девственных лесов, постепенно переходящие в горную тундру, неровная поверхность холмов, гор, вершин и хребтов, которые, словно высокие волны, налетают друг на друга, создавая прекрасный морозный рельеф, поднимающийся до головокружительных высот.
Even so, about four percent of the primeval Redwood rainforest remains intact, wild and now protected entirely protected in a chain of small parks strung out like pearls along the north coast of California, including Redwood National Park.
Несмотря на это, примерно 4 процента первобытных дождевых лесов секвойи остаются нетронутыми, дикими и теперь защищенными полностью защищенными в небольших парках, растянутых в виде цепочки жемчуга вдоль побережья Калифорнии, включая Национальный Парк Рэдвуд.
And in the last two to three summers, these invasive organisms, this kind of Ebola of the trees, as it were, has swept through the primeval Hemlock forest of the east, and has absolutely wiped it out. I climbed there this past summer.
И в последние два три лета эти агрессивные организмы, своего рода вирус Эбола деревьев, прокатился сквозь первобытные леса тсуги на востоке, и практически уничтожил их. Я лазил там этим летом.
If we go a little bit further south in our little tour of the world, we can go to the Bolivian edge of the Amazon, here also in 1975, and if you look really carefully, there's a thin white line through that kind of seam, and there's a lone farmer out there in the middle of the primeval jungle.
Если мы продолжим наше путешествие и возьмём чуть южнее, мы окажемся около Боливийской границы Амазонки также в 1975 году. И если вы присмотритесь, то увидите тонкую белую линию, проходящую через этот пласт, и одинокого земледельца в самом сердце первобытных джунглей.

 

Related searches : Primeval Forest - Primeval Soup - Primeval Times - Primeval Ocean