Translation of "put it up" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Okay, I'll put it up. | Хорошо. Я закрою. |
No, put it up there. | Нет, поставь лампу там. |
Mix it up, then put it back. | Смешай и сделай сам. |
Put it up on the bar! | Положи на стойку! |
Put it up close, will you? | ыражаем соболезнование, мэм. |
Put 'em up! Put 'em up! | Поднимите лапы! |
I've had to put up with it. | Я пережил этот период, привык. |
Put it in the sink and break it up. | Положи в раковину и расколи. |
Stand up straight and put it on right. | Держите крепче. Поверните вправо. |
Why did Mrs. Meredith put up with it? | Зачем мисс Мередит мирилась с этим? |
No one else would put up with it. | Кроме них никто этого не стерпит. |
You scoop it up. You put it in cardboard boxes. | Вы собираете его, фасуете в картонные коробки. |
Put Up or Shut Up | Говорить или молчать? |
Did he pick it up or put his hand near it? | Поднял он её или только поднёс руку? |
Should we lose hope and put up with it? | Должны мы потерять надежду и смириться с этим? |
It can't be put up in the public space... | Такой мемориал не может быть размещен в общественном месте... |
Put your hands up if you would do it. | Поднимите руки, если бы вы это сделали. |
Can't you just put up with it and help? | Ты не можешь просто смириться с этим и помочь? |
Put a flame under it, the piston moves up. | Разведите огонь под ним, поршень поднимется. |
Here, this will cover you up... put it on. | Вот твоя одежда. Надевай. Что ты делаешь? |
Watch it, I won't put up with your attitude! | Ты смотри, я не буду терпеть твои выходки. |
Put him up? | Положите его? |
Prithee, put up. | Прошу тебя, брось эту ссору. |
I saw Tom pick it up and put it in his pocket. | Я видел, как Том поднял его и положил к себе в карман. |
I saw Tom pick it up and put it in his pocket. | Я видел, как Том поднял её и положил к себе в карман. |
We had no choice but to put up with it. | У нас не было другого выбора, кроме как смириться с этим. |
We had no choice but to put up with it. | У нас не было иного выбора, кроме как смириться с этим. |
His bond is 10,000, and I'm gonna put it up. | Залог за него 10,000, и я собираюсь заплатить. |
It looks as if she put up a good fight. | Выглядит так, будто она устроила большую драку. |
Indeed it is up to Us to put it together and to recite it. | Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его. Аллах Сам сделает так, что Пророк запомнит весь Коран, и научится читать все аяты правильно. |
Put your hands up! | Руки вверх! |
Put up your dukes. | Готовьтесь к бою. |
Better put that up. | Вот это чуть не забыл. |
Put your hands up | Руки верх, сдавайтесь. Немедленно! |
Put your hands up | Подыми лапки! |
Put up a fight... | Боец... |
PUT UP YOUR HANDS. | Поднимите руки вверх. |
PUT UP YOUR HANDS. | Руки вверх. |
Put your hood up. | Подними капюшон. |
Put up your hands. | Подними руки. |
Put your hands up. | Руки вверх. Руки! |
Put your hands up. | Подними руки! |
Put up your hands. | Валяйте. |
I'll put up 20. | Чего ты ждёшь? Я дам 20 |
So I'm going to put the slide up now. It won't be up for long. | Я сейчас покажу слайд. Это не на долго. |