Translation of "put put" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Put 'em up! Put 'em up! | Поднимите лапы! |
Put me down. Put me down! | Положи меня. |
Put it down! Put it down! | Положи ее! |
Put down that stool. Put it down! | Поставь! |
Put it in your pocket. Put it away. | Спрячьте, уберите это. |
Put something in it? Put a little soda. | Чтонибудь туда посыпал? |
Put him back, put him back, that's all. | Несите его назад, несите назад и всё тут. |
Do we put Alice there, do we put Bob there, do we put them both there? | Как мы будем разрешать эти так называемые конфликты? |
Put the zero there, put the three up there. | Запишем ноль туда, и перенесём три наверх. |
Stay put. | Оставайся на месте. |
Through put | ТИП 0 |
Put Bomb | Поставить бомбу |
Stay put! | Стой! |
Put speed? | Усилий? |
Put me... | Положи... |
We put that together. Then we put in turn taking. | Мы соединили всё это вместе. Затем мы добавили очерёдность общения. |
Put the one there and put the two up here. | Перенесём два туда и единицу вот сюда. |
Put her on her side! Put her on her side! | Побочные эффекты... |
I didn't put it there. I swear I didn't put... | Я их не брала, клянусь... |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами. Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Власть принадлежит только Аллаху на Него я положился, и пусть на Него уповают уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Я уповаю только на Него и не полагаюсь на то, что мое завещание может уберечь вас от вреда. Воистину, благодаря упованию можно обрести желаемое благо и уберечься от любых неприятностей . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Я вверяю Ему наши судьбы. Ведь только на Него полагаются те, кто вверяет Ему свою судьбу, веруя в Него . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Решение только от Аллаха, на Него я уповаю, и да уповают на Него уповающие . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | Лишь на Него я полагаюсь, И на Него пусть полагаются все те, Кто (всей душой) Ему предался . |
In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' | На Него уповаю и на Него уповают уповающие . |
So that' s why I put it in left where I put it, in right where I put it. | Вот почему я именно здесь поставил Л , а здесь П . |
Authoritarian or Totalitarian. Let me put Totalitarian. Well, I'll put Authoritarian. | Напишу Авторитарный |
I'll put the horse away, so go inside and stay put. | идите внутрь. |
Put it back. | Отложит. |
Put it down. | Положи его. |
Put it down. | Поставь его. |
Put it down. | Поставьте его. |
Put it down. | Поставь её. |
Put it down. | Поставьте её. |
Put it down. | Положите его. |
Put it down. | Положи её. |
Put it down. | Положите её. |
Put yourself together. | Соберись! |
Put yourself together. | Возьми себя в руки. |
Put yourself together. | Соберись. |
Put it on. | Надевай это. |
Put it on. | Надень его. |
Put it on. | Наденьте его. |