Translation of "raincoat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Raincoat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nice raincoat, dink. | Милый плащик, дебил. |
Open your raincoat. | Расстегника плащ. |
I forgot my raincoat. | Я забыл плащ. |
My key, my raincoat. | Плащ. |
Tom took off his raincoat. | Том снял плащ. |
Tom put on his raincoat. | Том надел плащ. |
Mary took off her raincoat. | Мэри сняла плащ. |
Mary put on her raincoat. | Мэри надела плащ. |
I'll put on the raincoat. | Я пальто надену. |
You lent me your raincoat. | Вы одолжили мне плащ. |
Where did you buy that raincoat? | Где ты купил этот плащ? |
Where did you buy that raincoat? | Где вы купили этот плащ? |
Where did Tom buy that raincoat? | Где Том купил этот плащ? |
Where did she buy that raincoat? | Где она купила этот плащ? |
Where did he buy that raincoat? | Где он купил этот плащ? |
I made a raincoat with them. | Я сшила из них плащ. |
You don't even have a raincoat. | Да? У Вас даже плаща нет. |
You had better put on a raincoat. | Лучше надень плащ. |
Who's the girl in a yellow raincoat? | Что это за девушка в жёлтом плаще? |
Who's the girl in a yellow raincoat? | Кто эта девушка в жёлтом плаще? |
A button has come off my raincoat. | От моего плаща оторвалась пуговица. |
A button has come off my raincoat. | От моего плаща оторвалась пуговичка. |
A button has come off my raincoat. | От моего плаща оторвалась пуговка. |
Take your raincoat in case it rains. | Возьми плащ на случай дождя. |
Take your raincoat in case it rains. | Возьмите плащ на случай дождя. |
Detective Columbo is always in a frayed raincoat. | Детектив Коломбо всегда одет в поношенный плащ. |
Look, O' Brien, he's found out about his raincoat. | Это Хаббэрд. Трюк с плащом раскрыт. |
Hey, Nick, why is youssef wearing a raincoat on a sunny day? | Эй, Ник. Зачем Юсуф одел плащ в солнечный день? |
Well, try and find a raincoat in Brazil, even when it isn't raining. | Попробуй найти плащ в Бразилии, даже если там и не идет дождь. |
If he wants his own key and raincoat... ...tell him I've gone to Glasgow. | Потребует свой плащ и ключ, скажите, что я уехал в Глазго. |
Had it not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin. | Если бы не твой плащ, я промок бы до нитки. |
So when you go out, take your umbrella or raincoat, and make sure the rain doesn t touch your body! | Поэтому, если вы выходите на улицу, возьмите с собой зонт или плащ и убедитесь, что дождь не попадает на тело! |
And in his place... I saw a little man in a raincoat (? ) with a thick book under his arm | И на его месте... я увидела карлика в балахоне и с толстой книгой под мышкой. |
Well, there were a lot of other things covering it. A raincoat, a pair of galoshes and several books. | Она лежала под другими вещами, под плащом, галошами и несколькими книгами. |
Well, I left a raincoat in there the other night... and I'd like to get it back if I could. | Я забыл плащ както ночью... и хотел бы получить его обратно, если это возможно. |
The only time I had to myself was in that room. But, it was better than sleeping in a raincoat and galoshes. | Эта комната, единственное место, где я был самим собой, но это было лучше, чем спать в плаще и галошах. |
He gave me his raincoat to keep me warm and then we drove for what seemed to be hours through the cold starless night | Он дал мне свой плащ, чтобы не замёрзнуть. То, куда мы ехали, было под вопросом. Самая холодная и тёмная ночь. |
This is Cuba, and this is the recycling of a squeaky toy as a bicycle bell, and this is a raincoat that is made out of rice sacks. | Это Куба переработка писклявой игрушки в велосипедный звонок, дождевой плащ, сделанный из рисовых мешков. |
Discography Albums VO 1 Colosseum Valentyne Suite VO 2 Juicy Lucy Juicy Lucy VO 3 Manfred Mann Chapter Three Manfred Mann Chapter Three VO 4 Rod Stewart An Old Raincoat Won't Ever Let You Down VO 5 VO 6 Black Sabbath Black Sabbath VO 7 Cressida Cressida 6359 045 Def Leppard High 'n' Dry 6359 119 Def Leppard Pyromania 6360 001 Fairfield Parlour From Home to Home 6360 002 Gracious! | Альбомы (1970 1973) VO 1 Colosseum Valentyne Suite VO 2 Juicy Lucy Juicy Lucy VO 3 Manfred Mann Manfred Mann Chapter Three VO 4 Род Стюарт An Old Raincoat Won't Ever Let You Down VO 6 Black Sabbath Black Sabbath VO 7 Cressida Cressida 6326 976 Flame Dream Elements 6359 045 Def Leppard High 'n' Dry 6360 001 Fairfield Parlour From Home To Home 6360 002 Gracious! |
Related searches : Make Sure To Bring A Raincoat