Translation of "regenerate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Regenerate Public Key
Пересоздать открытый ключ
Why can't humans regenerate?
Почему люди не регенерируют?
Actually, we can regenerate.
Ну, вообще то мы можем регенерировать.
No big deal, they'll regenerate.
Ничего страшного, они восстановятся.
Could you regenerate a limb?
Можно ли регенерировать конечность?
Your bones regenerate every 10 years.
Ваши кости обновляются каждые 10 лет.
Why can't we? Why can't humans regenerate?
Почему же мы не можем? Почему люди не регенерируют?
EP (energy points) regenerate after each battle.
EP (очки энергии) восстанавливаются после каждой битвы.
Salamanders have this amazing capacity to regenerate.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации.
So, we do regenerate, but for limited distances.
Значит, мы все таки регенерируем, но только в небольшом масштабе.
No attempts to save me, to regenerate me?
Никаких попыток спасти меня, вернуть к жизни?
Why did kmail regenerate the index of a folder?
Почему kmail регенерирует индекс папки?
Wouldn't it be great if our bodies could regenerate?
А не было бы лучше, если бы наше тело могло восстанавливаться?
They flatten a few plants. No big deal, they'll regenerate.
Раздавит несколько растений. Ничего страшного, они восстановятся.
Turns out your body can regenerate, but only for small distances.
Выходит, что ваше тело может регенерировать, но только на небольших расстояниях.
Say, The Truth has come while falsehood can neither originate, nor regenerate.
Скажи (Пророк) Пришла истина (от Аллаха) Единобожие и Ислам , (а влияние лжи исчезло) и ложь (больше) (ничего) не явит и не вернется!
Say, The Truth has come while falsehood can neither originate, nor regenerate.
Скажи Пришла истина, и ложь не появится и не вернется!
Say, The Truth has come while falsehood can neither originate, nor regenerate.
Скажи Явилась истина, и ложь ничего больше не породит и не вернется .
Say, The Truth has come while falsehood can neither originate, nor regenerate.
Скажи им (о Мухаммад!) Явился ислам истина, и ложь не может устоять перед истиной. Ложь уже не появится больше и не вернётся .
Say, The Truth has come while falsehood can neither originate, nor regenerate.
Скажи Явилась истина, а ложь не явится вновь и не возвратится .
Say, The Truth has come while falsehood can neither originate, nor regenerate.
Скажи Явилась Истина, и Ложь Отныне не появится и не вернется .
Say, The Truth has come while falsehood can neither originate, nor regenerate.
Скажи Пришла истина, и ложь уже не явится и не возвратится .
Over a very long time, the naaru will eventually regenerate into their light state.
Он так много времени провёл в эльфийской шкуре , что ему это уже не кажется странным.
How best to regenerate a body weary from a long day of winter fun?
Как лучше всего восстановить тело, уставшее от радостей зимних видов спорта?
You can regenerate tired muscles, for example, in the romantic environment of Karlova Studánka (Charles Spring).
Регенерировать уставшие мышцы можно, например, на романтическом курорте Карлова Студанка.
You can take an area that's absolutely destroyed, with time and perhaps some help it can regenerate.
Возьмите совершенно опустошенную землю, дайте ей время, приложите небольшие усилия и она восстановится.
It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away.
Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется.
The fall of the Berlin Wall confirmed the Pope in his mission to reunify and spiritually regenerate Christian Europe.
Падение берлинской стены послужило подтверждением миссии Папы римского, направленной на воссоединение и духовное возрождение христианской Европы.
At the current rate of photosynthesis it would take about 2,000 years to regenerate the entire in the present atmosphere.
При нынешних темпах фотосинтеза понадобится около 2000 лет, чтобы восстановить весь кислород в атмосфере.
When memory became scarce, the system would delete some of this code and regenerate it when it was needed again.
Когда память кончалась, система могла удалить некоторую часть закэшированного кода из оперативной памяти и восстановить его, когда он снова потребуется.
Biochemistry of S adenosyl methionine SAM cycle The reactions that produce, consume, and regenerate SAM are called the SAM cycle.
Биохимия S аденозилметионина Цикл SAM Реакции, в которых образуется, потребляется и регенерируется SAM, называются циклом SAM.
Now we're trying to ask, Can we regenerate life or can we create new life out of this digital universe?
Сейчас мы задаёмся вопросом Возможно ли воспроизвести или создать новую жизнь в этой цифровой вселенной?
Your heart has receptors for this hormone, and oxytocin helps heart cells regenerate and heal from any stress induced damage.
У сердца есть рецепторы для этого гормона. А окситоцин способствует восстановлению клеток сердца после стресса Этот гормон стресса укрепляет ваше сердце.
I don't think there will be a Special Olympics long after 2030, because of this capacity to regenerate parts of the body.
Думаю, Олимпийские Игры для инвалидов прекратятся вскоре после 2030 го просто появится возможность регенерировать части тела.
These resource deposits continuously regenerate and can never be completely exhausted, however, when depletion occurs, resource accumulation from these sources takes longer.
Эти ресурсы непрерывно регенерируются и никогда не могут быть полностью исчерпаны, однако, когда происходит истощение, накопление этих ресурсов из источников занимает больше времени.
I don't think there will be a Special Olympics long after 2030, because of this capacity to regenerate parts of the body.
Думаю, Олимпийские Игры для инвалидов прекратятся вскоре после 2030 го просто появится возможность регенерировать части тела.
But now, you don't have to have the animal itself to regenerate, because you can build cloned mice molars in Petri dishes.
Но теперь вам не нужно иметь аксолотля для регенерации потому что вы можете клонировать клетки мышей в чашечке Петри
And the third challenge is vascularity, the actual supply of blood to allow those organs or tissues to survive once we regenerate them.
И, наконец, третья проблема сосуды, снабжение кровью, чтобы эти органы и ткани могли выжить, после того как мы их регенерировали.
The implications are clear large, complex operations delivering concrete results allow for full cost recovery and derive healthy margins to regenerate UNOPS reserves.
Выводы представляются однозначными крупные сложные операции, дающие конкретные результаты, позволяют полностью возместить затраты и обеспечить здоровую прибыль для восполнения резервов ЮНОПС.
He hoped that both South African and international investors would help to regenerate the South African economy for the benefit of all concerned.
Выступающий выражает надежду на то, что как южноафриканские, так и международные инвесторы будут способствовать оживлению экономики Южной Африки на благо всех заинтересованных сторон.
And the third challenge is vascularity, the actual supply of blood to allow those organs or tissues to survive once we regenerate them.
И, наконец, третья проблема сосуды, снабжение кровью, чтобы эти органы и ткани могли выжить, после того как мы их регенерировали.
In the absence of oxygen, one of the fermentation pathways occurs in order to regenerate NAD lactic acid fermentation is one of these pathways.
Продукты брожения это по сути отходы, получившиеся во время превращения пирувата с целью регенерации NAD в отсутствие кислорода.
Through successful internal diplomacy, Mr. Hariri had helped his people regenerate and revive the city of Beirut and heal its social and economic wounds.
эти элементы надлежит отражать в программах ООН Хабитат, которые должны составляться с учетом концепции устойчивой помощи.
Why couldn't we just inject the pancreas with something to regenerate the pancreas early on in the disease, perhaps even before it was symptomatic?
Почему бы нам не вводить в поджелудочную железу вещество для регенерации поджелудочной железы на ранних стадиях болезни, возможно даже до того, как она стало симптоматической?
What we found, however, was that they took an extremely long time over 20 years to regenerate, starting from the bottom and growing up.
Однако мы обнаружили, что им потребовалось очень много времени, более 20 лет, для регенерации от самого нижнего яруса до вершины.

 

Related searches : Regenerate From - Regenerate Energy - Regenerate Itself - Regenerate Yourself