Translation of "remission of sin" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Remission - translation : Remission of sin - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
А где прощение грехов, там не нужно приношение за них.
A total of 669 women have benefited from remission of sentence.
Освобождены от дальнейшего отбывания наказания 669 женщин.
And over the course of six months, he experienced a complete remission.
И после курса в 6 месяцев у него произошла полная ремиссия.
to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
дать уразуметь народу Его спасение в прощении грехов их,
Fortunately, 50 of people with chronic urticaria will experience remission within 1 year.
50 людей с хронической крапивницей находятся в ремиссии в течение 1 года.
And if they get me, I'll have lost me remission.
И если они меня поймают, смягчения наказания не будет.
As the result of a remission of sentence, the complainant was released on 29 August 2001.
Вследствие смягчения меры наказания заявитель был освобожден из под стражи 29 августа 2001 года.
He went to the Soviet Union for treatment and experienced some remission of his illness.
По совету тунисских специалистов он приезжал на лечение в Советский Союз.
Hear thee Almighty, most merciful Lord... grant us pardon, absolution and remission of our sins.
Всемогущий и Милосерднейший, даруй нам своё прощение и отпущение всех наших грехов.
John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.
He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins.
И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов,
If your world is full of sin, I want to sin!
Если твой мир исполнен греха, я буду грешить!
What a sin. What a sin.
Грехато, грехато...
The Thoroughbred of Sin?
Чистокровный грех?
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins
И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов,
He showed for the first time that induction of clinical and hematological remission in this disease was achievable.
В 1948 году Фарбер показал, что можно добиться клинической и гематологической ремиссии в случаях этой болезни.
Be it known to you therefore, brothers , that through this man is proclaimed to you remission of sins,
Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов
Sin.
.
sin.
sin.
Sin
Sin
Plagiarism is the sin of the classroom forgery is the sin of the laboratory.
Плагиат грех аудитории подделка грех лаборатории.
The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
Жало же смерти грех а сила греха закон.
The sting of death is sin and the strength of sin is the law.
Жало же смерти грех а сила греха закон.
for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.
ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
And almost all things are by the law purged with blood and without shedding of blood is no remission.
Да и все почти по закону очищается кровью, и без пролития крови не бывает прощения.
The Working Group noted that President Mandela had granted a six month remission to all prisoners.
Рабочая группа отметила, что президент Мандела объявил о шестимесячном сокращении сроков заключения всех заключенных.
YA SIN.
Йа син Эти буквы являются одним из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха, не знает их смысла. .
TA SIN.
Та син.
YA SIN.
Йа син.
YA SIN.
Йа. Син.
TA SIN.
Та. Син.
TA SIN.
Та, син.
TA SIN.
Та Син.
YA SIN.
Йа Син.
TA SIN.
Твердо, слово.
YA SIN.
Иже, слово.
Ta Sin.
Та син.
Ya Sin
Йа син Эти буквы являются одним из чудес Корана, и никто, кроме Аллаха, не знает их смысла. .
Ya Sin
Йа син.
Ya Sin
Йа. Син.
Ta Sin.
Та. Син.
Ta Sin.
Та, син.

 

Related searches : Sin Of - Sin - Occasion Of Sin - Stain Of Sin - Wages Of Sin - Life Of Sin - Sin Of Omission - Confession Of Sin - Concept Of Sin - Conviction Of Sin - Touch Of Sin - Period Of Remission