Translation of "run ahead" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So, go ahead, run away Say it was horrible
Вперед, бегите, говорите, что это было ужасно!
Democratic Latin America limps sideways because it can t run ahead.
Демократическая Латинская Америка прихрамывает, потому что она не может двигаться вперед.
She'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
Она догоняет, а он снова роняет яблочко.
While the US has stood on the sidelines, intra Asian agreements have run ahead.
Пока США стояли в стороне, продолжали заключаться внутриазиатские соглашения.
Our sense of entitlement has run far ahead of our ability to pay for it.
Наше чувство обладания правами зашло далеко вперед и обогнало нашу способность платить за эти права.
We haven't a chance of keeping ahead of him there. But there's no place else to run.
Мы не случайно сохранения впереди его там.
While Biles insisted she's never looked ahead during her long run at the top, that's not exactly true.
В то время как Байлз настаивала, что она никогда не заглядывала в будущее во время своего долгого пути на вершину, это не совсем так.
Deriglazova mounts a terrific counterattack, moves ahead in points, and, quite obviously, starts to run out the clock.
Дериглазова отлично контратакует, уходит вперед по очкам и совершенно очевидно начинает тянуть время.
Go ahead. Go ahead.
Давай начинай, давай.
Go ahead, go ahead!
Смотри.
There are also calls, still undeveloped, for greater unity ahead of the presidential run off election on June 16 17.
Также существуют еще не развитые, чтобы стать едиными, требования в преддверии тура президентских выборов 16 17 июня.
There are bigger duties ahead, but I decided to run in my state because it is in need of development.
Передо мной огромный долг, но я решил работать в управлении государства, потому что оно нуждается в развитии.
Well, he had all these wonderful little golden apples, and she'd run ahead, and he'd roll a little golden apple.
У него были при себе замечательные золотые яблочки когда она настигала его, он ронял золотое яблочко.
Y'all go ahead. Y'all go ahead.
Пейте сами .
Go ahead, everyone, go ahead, go.
Проходите все вперёд, проходите.
She run, run, run
Она...беги беги беги...
I run, run, and run.
Я бегаю, бегаю и бегаю.
I run, run, and run.
Я бегу, бегу и бегу.
You better run, run, run...
Лучше беги, беги, беги...
And if we go ahead and run the test and print out the results, we find that all the tests pass.
Это все. Если мы продолжим и запустим проверку и напечатаем результаты, мы обнаружим, что все проверки прошли успешно.
Ahead.
Продолжай.
Run? Run!
Бежим!
The radio saying run run run.
По радио передают бегите, бегите, бегите.
That's all right, go ahead. Go right ahead.
Все в порядке, продолжайте.
F5 Run Run
F3 Правка Найти далее
Run Run Speed
Файл Сохранить как...
Well, run run!
Ну, бегай бегай!
Run, Toto, run!
Беги, Тото!
Run, Toto, run!
Беги, Тото! Беги!
Run, Nicky, run!
Беги, Ники!
Run, Nicky, run!
Беги, Ники!
Run, George! Run!
Беги, Джордж!
Romania is getting ahead, getting ahead, and Romania wins!
Румыния вырывается вперед, лидирует... и Румыния побеждает!
View Ahead
Смотреть вперед
Looking ahead
Заглядывая вперед
Go ahead.
Давай!
Go ahead!
Давай!
Danger ahead.
Впереди опасность.
Look ahead.
Посмотри вперёд.
Go ahead.
Покажи
Go ahead
Давай
Go ahead.
Приступайте.
Go ahead.
Не стесняйся.
Go ahead.
Что ж, давай.
Go ahead.
Продолжайте.

 

Related searches : Run Run Run - Run - Run And Run - Run Ran Run - Put Ahead - Race Ahead - Charge Ahead - Skip Ahead - Change Ahead - Leap Ahead - Challenges Ahead - Years Ahead - Still Ahead