Translation of "sakharov" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sakharov - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An Egyptian Sakharov | Египетский Сахаров |
Presentation of the book took place in the center of the Andrei Sakharov 30.05.2014. | состоялась 30 мая 2014 года в Сахаровском центре, где книгу представляли известные правозащитники и деятели культуры. |
No Chinese Sakharov or Solzhenitsyn will be allowed to tarnish the success of the Party. | Ни одному китайскому Сахарову или Солженицыну не будет позволено запятнать успех партии. |
The novel was published in 1982, when A.D. Sakharov was in exile in Nizhny Novgorod. | Документы из этого архива были опубликованы в 2005 году издательством Yale University Press. |
The movement received the Sakharov Prize for Freedom of Thought from the European Parliament in 2005. | В 2005 году Европейский парламент наградил движение Дамас де Бланко премией За свободу мысли имени Андрея Сахарова. |
15, an exhibition of Dondyuk's work opens in Moscow at the Andrei Sakharov Museum and Public Center. | Сегодня, 15 сентября, выставка работ Дондюка открывается в Москве в музее и общественном центре им. Андрея Сахарова. |
Last December, prosecutors charged two Sakharov Museum officials and three of the exhibition's organizers with inciting religious hatred. | В декабре прошлого года двум сотрудникам музея им. Сахарова и трем организаторам выставки были предъявлены обвинения в разжигании религиозной ненависти. |
It asserted, in effect, that the Sakharov Museum exhibition organizers had committed an administrative rather than a criminal offense. | В нем утверждалось, что организаторы выставки в музее им. Сахарова совершили административный проступок, а не уголовное преступление. |
After the Sakharov Prize, many women were celebrating in the hospital courtyard to express their support to the physician | Многие женщины праздновали получение Премии Сахарова во внутреннем дворике больницы, выражая тем самым свою поддержку доктору |
In December 2003, Sakharov Museum director Yuri Samodurov was charged with actions leading to the provocation of hatred and enmity. | В декабре 2003 года директору музея им. Сахарова Юрию Самодурову было предъявлено обвинение в действиях, ведущих к разжиганию ненависти и вражды . |
In January 2003, a gang of Russian Orthodox activists destroyed an exhibition in the Sakharov Museum and Public Center called Caution! | В январе 2003 года банда русских православных активистов устроила погром на выставке под названием Осторожно! Религия в Музее и Общественном Центре им. |
Rasu Jafarov is recipient of Andrei Sakharov Freedom Award, which was also given to Leyla Yunus, Intigam Aliyev and Anar Mammadli. | Расул Джафаров обладатель Премии свободы имени Андрея Сахарова, которая также была присуждена Лейле Юнус, Интигаму Алиеву и Анару Маммадли. |
The Sakharov Center was full of people who came to express solidarity with Fayad. Supporters recited poems both his and their own. | Вместительный зал Сахаровского центра был целиком заполнен неравнодушными людьми, которые пришли, дабы выразить свою солидарность с поэтом, прочитать его стихотворения, переводы, собственные сочинения. |
Western intellectuals, who were instrumental in pressuring the Soviet Union in support of Andrei Sakharov, have been singularly quiet when it comes to Ibrahim. | Западные интеллектуалы, оказавшие весьма эффективное давление на Советский Союз в поддержку Андрея Сахарова, хранят единодушное молчание, когда дело касается Ибрахима. |
In 1993, she donated Sakharov papers in the West to Brandeis University in the U.S. in 2004 they were turned over to Harvard University. | 190 1 УК РСФСР (клевета на советский общественный и государственный строй), наказание отбывала по месту высылки мужа в г.Горьком. |
But it did the same for Andrei Sakharov and Vaclav Havel, who defended their supreme values with reference to, and in the language of, lay humanism. | Но той же цели добились и Андрей Сахаров с Вацлавом Гавелом, отстаивавшие главные ценности с точки зрения и на языке мирского гуманизма. |
In February 2003, the Duma passed a decree stating that the Sakharov museum exhibition's purpose was to incite religious hatred and to insult believers and the Orthodox Church. | В феврале 2003 года Дума приняла постановление, в котором говорилось, что целью выставки было разжигание религиозной ненависти и оскорбление верующих и православной церкви. |
Yet the pogrom at the Sakharov museum provoked a chain reaction of similar attacks on contemporary art by Orthodox fundamentalists whom the church has been unable to control. | И все же погром в музее Сахарова вызвал цепную реакцию похожих нападок на современное искусство со стороны православных фундаменталистов, контролировать которых церковь не в состоянии. |
He has received numerous international awards in recognition of his work, including the Robert F. Kennedy Human Rights Award, and is often referred to as the Sakharov of Vietnam . | Он получил многочисленные международные награды в знак признания его деятельности, в том числе премию Роберта Кеннеди в области прав человека. |
Unlike Politkovskaya, the great scientist and human right activist Andrei Sakharov had not been murdered, and the tribute given to him then looked like the celebration of a new era. | В отличие от Политковской, великий ученый и защитник прав человека Андрей Сахаров не был убит, и дань, которую мы отдавали ему тогда, была похожа на празднование новой эры. |
Subsequent events show that the influence of the organising force on Facebook was created for the next demonstration which was scheduled to take place on the 24 December, on Sakharov Prospect in Moscow. | Последующие события показывают, что влияние организующей силы сети Facebook в российских политических событиях по прежнему велика здесь снова создана группа уже следующего митинга, который пройдет 24 декабря на проспекте Сахарова в Москве. |
Just as the fight for Andrei Sakharov was also a fight for an open society in Russia and thus helped dismantle Communist tyranny, so the fight for Ibrahim's freedom is a fight to put an end to Egypt's oppressive authoritarian regime. | Как борьба за Андрея Сахарова была одновременно борьбой за открытое общество в России, внеся таким образом определенный вклад в крушение коммунистической тирании, борьба за свободу Ибрахима является борьбой за уничтожение деспотического авторитарного режима в Египте. |
Ilya Klishin, creator of the Facebook groups that organized Russians to participate in Bolotnaya and Sakharov protest demonstrations, wrote that his mother had received a call from FSB (Federal Security Services) and his father was summoned to the local police department. | Организатор митингов на Болотной и Сахарова через Фейсбук группы Илья Клишин написал, что его матери позвонили из областного ФСБ, а отца вызвали в местное отделение полиции. |
It can be demonstrated that, to create an imbalance in matter and antimatter from an initial condition of balance, the Sakharov conditions must be satisfied, one of which is the existence of CP violation during the extreme conditions of the first seconds after the Big Bang. | Можно показать, что для создания дисбаланса между материей и антиматерией из начального баланса, должны быть удовлетворены условия Сахарова, одним из которых является нарушение CP симметрии в экстремальных условиях первых секунд после Большого взрыва. |
The EU should consider blocking all its educational and cultural programs in Egypt if the verdict on Ibrahim and his associates is not overturned and the Ibn Khaldun Institute not re opened and restored to full vigor. Just as the fight for Andrei Sakharov was also a fight for an open society in Russia and thus helped dismantle Communist tyranny, so the fight for Ibrahim's freedom is a fight to put an end to Egypt's oppressive authoritarian regime. | Как борьба за Андрея Сахарова была одновременно борьбой за открытое общество в России, внеся таким образом определенный вклад в крушение коммунистической тирании, борьба за свободу Ибрахима является борьбой за уничтожение деспотического авторитарного режима в Египте. |
Related searches : Andrei Sakharov