Translation of "sawdust saloon" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Saloon.
В салуне.
Saloon.
В салуне.
Now it's all sawdust.
Сейчас это одни концентраты.
Keep the sawdust out.
Чтоб опилки не налетели.
Saloon Door
Эффект вывода изображения
The sawdust tripping you up.
Падающие люди.
Where's the saloon?
Где салун?
In a saloon?
В салуне?
We'll have to eat the sawdust.
Будем есть концентраты.
Nothing but sawdust in his head.
Посмотри. Ты когданибудь обзаведешься другой рожей?
Why is there sawdust on the floor?
Почему на полу опилки?
Why is there sawdust on the floor?
Откуда на полу опилки?
You carpenters, you got sawdust for brains.
Вы плотники, и ваши головы набиты опилками.
Come on to the saloon.
Идём, Дэстри.
Going in the saloon? Yeah.
Ты идёшь в салун?
He's in the saloon now.
Он сейчас в салоне.
One week later, I had no sawdust piles whatsoever.
И спустя неделю в доме не было следов изъеденной древесины.
There used to be some food in the sawdust.
Раньше в концентратах была хоть какаято еда.
You who only have sawdust sausage and tap water.
Или вы едите только кровяную колбасу с опилками и пьете воду изпод крана?
Maybe he's in the saloon. Maybe?
Может, в салуне?
What a hairdressing saloon is there!
Какие там парикмахерские!
VIP car Saloon car Mini bus Pajero
Автомобили повышенной проходимости типа quot Падже ро quot автомоби ли с грузовым кузовом
The mayor himself was a former saloon keeper.
Сам мэр был бывшим владельцем питейного заведения.
She sure makes this old saloon smell nice.
Она таки заставила расцвести этот старый салун!
She's the lady who sings in the saloon.
Это леди, которая поет в салуне.
No saloon, no drinking like Dr. Summers said.
Никакого салуна, никакой выпивки, доктор Саммерс запретил.
You're in a saloon playing a man's game.
Вы играете в мужскую игру.
saloon in 2011 and the Renault Zoe in 2012.
Renault увеличивает свою долю в Nissan.
Your business is politics, mine is running a saloon.
Ваше дело политика, мое дело клуб!
It was not at all stuffy in the saloon.
В салоне не так и душно.
What is this? A newspaper office or a saloon?
Это редакция газеты или салун?
Five years ago, I met you in a saloon.
Пять лет тому назад я встретил тебя в салуне.
Angel? She's just a gal works in a saloon.
Она просто певичка из салуна.
He had earlier patented a production method that used sawdust to produce charcoal.
Позже он запатентовал метод производства, при котором в производстве древесного угля использовались опилки.
The saloon was launched at the 39th Geneva Motor Show in March 1969, replacing the previous largest and most exclusive Fiat saloon, the Fiat 2300.
В исполнении седан был показан на 39 м автосалоне в Женеве в марте 1969., Автомобиль пришел на замену представительскому седану Fiat 2300.
Production of the saloon finished in 1976, with 15,093 produced.
Выпуск седанов был прекращен в 1976, всего произведено 15 093 автомобиля.
I'll work till 6, then have dinner at the saloon...
Поработаю до шести, потом поужинаю в салуне...
The Marea Weekend was replaced by the Stilo Multiwagon, while the saloon was dropped altogether due to relatively low popularity of compact saloon cars in Europe.
Универсалы Marea были заменены Универсалом Stilo, в то время как седан был исключен в целом из за относительно низкой популярности компактных седанов в Европе.
Let's try the saloon. Hern嫕dez isn't a bad guy.
Здесь можно заработать?
They're waiting for me now in the saloon in Flora Vista.
Но...
Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread.
Длинный рабочий день, низкая зарплата, плохое питание, привкус опилок в хлебе.
Audi followed up the introduction of the four door saloon in November 1968 with a two door saloon in October 1969 and the 100 Coupé S in autumn 1970.
Audi представила 4 дверный седан в ноябре 1968 года, 2 дверный седан в октябре 1969 и 100 Coupé S осенью 1970 года.
We got a saloon in town. We don't need one out here.
Нам другого не надо.
) or finely shredded wood waste (sawdust) under high pressure when heated from 160 to 350 C.
) и мелко измельченных отходов древесины (опилок) под высоким давлением при нагревании от 250 до 350 С .
Prices paid by pellet manufacturers for sawdust exceed the price offered by buyers in other sectors.
Цены, которые за опилки платят производители окатышей, превышают цены, предлагаемые покупателями в других секторах.

 

Related searches : Sawdust Doll - Billiard Saloon - Family Saloon - Executive Saloon - Sports Saloon - Saloon Door - Saloon Keeper - Saloon Car - Passat Saloon - Saloon Girl - Saloon Coach - Dining Saloon