Translation of "seamless interoperability" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Interoperability - translation : Seamless - translation : Seamless interoperability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Interoperability
Совместимость
Seamless, reflective surfaces.
Цельные, гладкие поверхности.
UIC Safety and Interoperability Activity
и эксплуатационной совместимости
A seamless transition appeared possible.
Казалось, безболезненная смена власти возможна.
The goal is to prevent interoperability.
Цель состоит в том, чтобы предотвратить возможность взаимодействия.
Transport Dialogue and Networks Interoperability (TRACECA)
Транспортный диалог и взаимодействие сетей (ТРАСЕКА)
islands stitched from worlds made seamless
на островах, сшитых из миров, нет швов,
DECT GAP is an interoperability profile for DECT.
16 кадров DECT объединяют в мультикадр.
Seamless integration of curative, preventive and promotional aspects.
гармоничное сочетание лечебных, профилактических и просветительских мероприятий
The shared objective, a seamless transition , was achieved.
Общая цель  гладкая передача   была достигнута.
It is, therefore, designed to facilitate interoperability between systems.
Целью создания формата было обеспечение взаимодействия между системами.
Interoperability and intermodal transport TRANS WP.24 2005 5
Эксплуатационная совместимость и интермодальные TRANS WP.24 2005 5
Open multiple calendars, and seamless view and edit them.
Просмотр и редактирования нескольких календарей одновременно.
The ITG (Interoperability Task Group) works on an interoperability test for ebXML Messaging Service solutions and provide certificates to those solutions that pass the test.
ЦГФС (Целевая группа по вопросам функциональной совместимости) работает над проверкой совместимости сообщений на базе ebXML, сертифицируя те из них, которые прошли эту проверку.
So you can imagine what a seamless transition that was.
и, как вы можете представить, сразу почувствовали себя как дома.
Special, seamless, beams have been developed to support the structure.
Специальные балки размером в 26 метров были разработаны для поддержки конструкции.
Attention should now be focused on ensuring a seamless transition.
Сейчас следует уделить внимание тому, чтобы обеспечить плавный переход в структурах руководства и управ ления.
So you can imagine what a seamless transition that was.
И, разумеется, сразу почувствовали себя как дома.
The first Technical Specifications for Interoperability (TSIs) under this Directive were endorsed by the regulatory committee on rail interoperability in November and December 2004, these being
В ноябре и декабре 2004 года регламентирующий комитет по эксплуатационной совместимости железнодорожных линий одобрил первые технические условия эксплуатационной совместимости (ТУЭС) согласно этой Директиве, которые касаются
In May 2010, the Unified Communications Interoperability Forum (UCIF) was announced.
В мае 2010 был анонсирован форум Unified Communications Interoperability Forum (UCIF).
It enhanced 802.15.3 to improve implementation and interoperability of the MAC.
Она усиливает стандарт 802.15.3 для улучшения реализации и совместимости MAC.
FAO is committed to implementing the Open Geospatial Consortium interoperability standards.
ФАО твердо намерена соблюдать стандарты совместимости, установленные Открытым консорциумом ГИС.
It was necessary to weave a seamless global counter terrorism web.
Необходимо создать своего рода глобальную контртеррористическую паутину, исключающую малейшие лазейки.
Lack of interoperability digital sign products today are mostly closed, proprietary systems.
Недостаточная совместимость продукты digital signage в большинстве своём закрытые системы.
The ultimate goal is to promote a seamless operation of the system.
Конечная цель состоит в том, чтобы добиться бесперебойной работы этой системы.
It was my job to write the software to do instant messaging interoperability.
Это была моя работа, чтобы писать программы для мгновенного обмена сообщениями взаимодействия.
Flies don t bite seamless eggs a so called big country should accept criticism.
Мухи не садятся на непобитые яйца такая большая страна должна уметь принимать критику в свою сторону.
International Information Sharing The international financial system is seamless it allows no borders.
Международная финансовая система представляет собой единое целое в ней нет границ.
In working on arms control and disarmament issues, this connection should be seamless.
При работе по вопросам, связанным с контролем над вооружениями и разоружением, эта связь должна быть органичной.
Interoperability the AEIF which, in conjunction with UNIFE, was set up by the UIC to develop the Technical Specifications for Interoperability (TSIs) on the high speed and conventional rail networks of the EU.
Эксплуатационная совместимость Деятельность ЕАЭСЖ, которая наряду с ЮНИФЕ была создана МСЖД в целях разработки технических спецификаций эксплуатационной совместимости (ТСЭС) для высокоскоростных и обычных железнодорожных сетей ЕС.
And all these threads are woven into a seamless fabric of fear and insecurity.
И все эти нити вплетены в единую ткань страха и неуверенности.
By combining logic with seamless data, the outcome of all things can be predicted.
Комбинируя логику и известные данные, можно предсказать весь ход событий.
It will also secure the mutual interoperability of the information systems within organizations or companies.
Она обеспечит также взаимную совместимость информационных систем в рамках организаций и компаний.
Wire drawn products and seamless pipes are also part of the long steel products group.
В группу сортового проката входят также проволочный прокат и бесшовные трубы.
Japan has long stressed the need for seamless assistance in the comprehensive settlement of conflicts.
Япония давно подчеркивала необходимость оказания постоянной помощи в рамках усилий по всеобъемлющему урегулированию конфликтов.
Native interoperability The Java Native Interface (JNI) feature allows Java programs to call non Java code.
Java Native Interface (JNI) позволяет программам вызывать из Java низкоуровневые, системно зависимые функции (например, библиотек winAPI).
The majority of EU Member States have implemented Directive 2001 16 EC on Conventional Rail Interoperability.
Большинство государств членов ЕС обеспечили осуществление Директивы 2001 16 ЕС об эксплуатационной совместимости обычных железнодорожных линий.
It is our belief that there must be a seamless web of justice throughout the world.
Мы считаем, что весь мир должен быть охвачен единой сетью правосудия.
Blogs and social networking platforms encourage seamless, cost free association the most efficient form of organization imaginable.
Блоги и трибуны социальных сетей обеспечивают бесшовную и бесплатную связь наиболее действенную форму организации, какую только можно вообразить.
There is a need for seamless transition from humanitarian assistance to rehabilitation, reconstruction and long term development.
Назрела необходимость в плавном переходе от гуманитарной помощи к помощи на цели реабилитации, восстановления и долгосрочного развития.
The native file formats written by AutoCAD, DXF and DWG, are also widely used for CAD data interoperability.
Форматы файлов DWG и DXF, разработанные специально для него, также стали широко применяться для обмена данными между различными САПР.
Requirements such as interoperability or integration of data in combined datasets offer challenges for efficient public private partnerships.
Сложные задачи в плане налаживания эффективного партнерства государственного и частного секторов возникают из за таких требований, как функциональная совместимость или интегрирование данных в комбинированные наборы данных.
Moreover, mutual interoperability with the information systems inside the organization and the company cannot be taken for granted.
Кроме того, информационные системы организации и компании, с которой эта организация осуществляет деловые операции, не всегда совместимы.
Organisational interoperability, as well as quality assurance, is required on both sides for cadastre and land use planning.
В этом случае и для кадастра, и для планирования землепользования требуются организационная совместимость, а также обеспечение должного качества услуг.
The API support for Microsoft Vista includes themed applications and seamless VCL support for Aero and Vista Desktop.
Поддержка API Microsoft Windows Vista включила в себя приложения, изначально оформленные в стиле Vista, и естественную поддержку VCL для Aero и Vista Desktop.

 

Related searches : Interoperability Testing - Interoperability Constituents - Interoperability With - Full Interoperability - Interoperability Interfaces - Interoperability Standards - Interoperability Between - Interoperability Issues - Interoperability Problems - Enable Interoperability - Interoperability Test - Data Interoperability