Translation of "see saw seen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You saw nothing. What can I have seen? | Ты ничего не видел. |
You didn't see what I saw. | Ты не видел того, что видел я. |
Tom didn't see what I saw. | Том не видел того, что видел я. |
Did you see what I saw? | Ты видишь то же что и я? |
I had never seen anything quite like the outpouring I saw. | Я никогда не видел ничего подобного излияния я видел. |
See well, ask for the best seen. | См. также, спросите лучше видно. |
Yeah. See, I've seen all that too. | И я все это видел. |
I've seen everything there is to see. | Я уже увидел все что можно. |
I saw it as I see you. | Я видел его так же отчетливо, как тебя. |
Milty, have you seen Tommy? No, ma'am, not since I saw you. | Эй, копы узнали о Томми. |
Did you see the judge? I seen him. | Был у судьи? |
I saw him, but he didn't see me. | Я его видел, а он меня нет. |
I saw her, but she didn't see me. | Я её видел, а она меня нет. |
I saw Tom, but he didn't see me. | Я Тома видел, а он меня нет. |
I didn't see Tom, but I saw Mary. | Тома я не видел, а Мэри видел. |
I didn't see Tom, but I saw Mary. | Я не видел Тома, зато видел Мэри. |
I saw Tom, but I didn't see Mary. | Тома я видел, а Мэри нет. |
Pierre did see something, he saw the bird. | Пьер видел чтото, он видел птицу. |
Yesterday I saw an old acquaintance whom I hadn't seen in ten years. | Вчера я встретил старого знакомого, которого не видел десять лет. |
We have seen the turning of your (Muhammad's SAW) face towards the heaven. | Кроме того, если человек поворачивает лицо в одну сторону, то его взор тоже обращается туда. Затем Всевышний Аллах велел Своему посланнику во время намазов обращать лицо в сторону Каабы, которую посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сильно любил. |
Do not you see if you have not seen | Разве ты не видишь если вы еще не видели |
I've seen it about 200 times and every time I see something I haven't seen before. | Вся комната раскачивалась и дрожала, в то время как наружный фон оставался неподвижным. |
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? | Давно тебя не видел. Ты помнишь, когда я последний раз тебя видел? |
Verily! We have seen the turning of your (Muhammad's SAW) face towards the heaven. | Мы видим поворачивание твоего лица по небу, и Мы обратим тебя к кибле, которой ты будешь доволен. |
Verily! We have seen the turning of your (Muhammad's SAW) face towards the heaven. | Мы видели, как ты обращал свое лицо к небу, и Мы обратим тебя к кибле, которой ты останешься доволен. |
He said I saw what they did not see. | Моя душа соблазнила меня на это . По мнению толкователей Корана, самаритянин увидел Джибрила, который в тот момент находился верхом на лошади. |
He said I saw what they did not see. | Тот сказал Я видел то, чего не видели они. |
He said I saw what they did not see. | Самаритянин сказал Мусе Я владею искусством и ловкостью ремесла, недоступного сынам Исраила. |
He said I saw what they did not see. | Он ответил Мне ведомо то, что не ведомо им. |
He said I saw what they did not see. | Ответил (тот) Я видел то, чего не видели они. |
He went to see the mayor, I saw him. | Он ходил к подесте с доносом, я видел его! |
More money than I've ever seen or ever will see. | Эти деньги это больше чем я когдалибо видел или увижу. |
The Finnish ambassador and his wife asked if I had seen the Iranian ambassador. I told them I saw them, but they did not want to see me. | Посол Финляндии и его супруга спросили, видела ли я посла Ирана , на что я ответила, что те не хотели меня видеть. |
He had seen her there repeatedly, until one time he saw it running away healthy. | Он видел ее там много раз, до тех пор, пока однажды не увидел, как она убегала от источника совершенно здоровой. |
I only saw the void, the ghosts... until I'd seen again your face... No, Blaise! | Я не увидел ничего, кроме пустоты, кроме призраков... пока снова не взглянул на твое лицо... |
Did you see Mary's reaction when she saw the spider? | Вы видели реакцию Мэри, когда она увидела паука? |
Did you see Mary's reaction when she saw the spider? | Ты видел реакцию Мэри, когда она увидела паука? |
Did you see Mary's reaction when she saw the spider? | Ты видела реакцию Мэри, когда она увидела паука? |
He answered I saw what the people did not see. | Тот сказал Я видел то, чего не видели они. Я взял пригоршню со следов посланца (коня Джибрила) и бросил ее. |
He answered I saw what the people did not see. | Тот сказал Я видел то, чего не видели они. |
He answered I saw what the people did not see. | Самаритянин сказал Мусе Я владею искусством и ловкостью ремесла, недоступного сынам Исраила. |
He answered I saw what the people did not see. | Он ответил Мне ведомо то, что не ведомо им. |
He answered I saw what the people did not see. | Ответил (тот) Я видел то, чего не видели они. |
Yes, I saw him as clearly as I see you. | Я видел его так же ясно, как вас. |
So I came .. saw everything I was supposed to see. | Тогда поехал и увидел все, что должен был посмотреть |
Related searches : See You Seen - Saw - See. - See - Pole Saw - Commonly Seen - Saw Chain - Pruning Saw - We Saw - Seen From - Miter Saw - Portable Saw - Power Saw